Примеры употребления "mehr oder weniger" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все131 более или менее43 более-менее3 другие переводы85
Und ich verstehe es mehr oder weniger. И, кажется, я понял.
Darüber sind sich alle mehr oder weniger einig. Об этом практически никто не спорит.
Das Bild enthält mehr oder weniger zwölf Fehler. В нём приблизительно 12 ошибок.
Und ihr habt möglicherweise mehr oder weniger Neuronen. У кого-то окажется больше нейронов, у кого-то меньше.
So wurde ich mehr oder weniger als "nichts" eingestuft. Так что я так или иначе "ничего" из себя не представлял.
Eine Person mehr oder weniger macht keinen großen Unterschied. Одним человеком больше, одним меньше - нет большой разницы.
Das hier ist, mehr oder weniger, die selbe Vorgehensweise. Это примерно такой же процесс.
Beim Zurücklehnen bleibt mein Kopf mehr oder weniger aufrecht. Когда я облокачиваюсь, голова остаётся в вертикальном положении.
Das ist also mehr oder weniger was wir erwarten. Это то, что мы ожидаем.
Und durch Ausschalten ist es mehr oder weniger eine null. А выключение клеток аналогично нулю.
Zwei Zitate, mit denen ich mehr oder weniger schließen möchte. Две цитаты, чтобы более менее закруглиться.
Ihr riecht alle mehr oder weniger genau das gleiche, OK? Вы все нюхаете примерно то же самое, окей?
Ich habe mehr oder weniger jeden gebeten, seine Dokumente einzustellen. Тогда я попросил всех выложить свои документы -
Wir verstehen durch das Computermodell mehr oder weniger, was dabei passiert. Вот эти птицы, нам кажется, мы начинаем понимать, с помощью этой компьютерной модели, что происходит.
Nun, ich habe mehr oder weniger gesagt, was ich sagen wollte. Итак, я сказал более менее все, что хотел.
Die Hamas mag sich mit einem "Islamisierungsprogramm" mehr oder weniger Zeit lassen; Хамас медленно или быстро начнет свою программу по "исламизации".
Das war und ist mehr oder weniger auch die Linie in Diktaturen. Это, в большей или меньшей степени, является линией, принятой также и диктатурами.
Zwischen den wichtigen europäischen Ländern herrschte seit Jahrzehnten mehr oder weniger durchgehend Frieden. Крупнейшие страны Европы жили в относительном мире друг с другом уже несколько десятилетий.
Mehr oder weniger, man liest sie, man kann Links weiterverfolgen und das war's. Мы их читаем, переходим по ссылкам, и это всё.
Nun, die Lebensmittel, die produziert werden, sind mehr oder weniger Mais, Soja und Weizen. - это, в основном, кукуруза, соевые бобы и пшеница.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!