Примеры употребления "mangalitza schwein" в немецком с переводом на русский

<>
Der FDA zuliebe retteten wir das Schwein nicht, wir brauchen solche Tierversuche für Menschen. Только из-за FDA, мы не воспользовались возможностью, потому что мы должны проводить подобные исследования на животных ради людей.
Ich mein, das ist was es heisst - wir könnten sagen, wir ernten das Schwein, oder? Жать пшеницу - это ведь то же самое, что резать свиней.
Aber wir hatten über eine Stunde, dem Schwein das Leben zu retten. Но у нас было чуть более часа, чтобы спасти жизнь испытуемому.
Um 10:06 erlitt das Schwein einen Herzinfarkt. Хрюшка получила сердечный приступ в 10:06.
Andere von Ihnen würden es essen, wenn es Rind, aber kein Schwein ist. Кто-то из вас это съест, если это говядина, но не свинина.
Wir werden einen Gelenkknorpel nehmen, von einem jungen, gesunden Schwein, die Antigene entfernen, ihn mit unseren Stammzellen befrachten und ihn dann zurück auf die arthritische Oberfläche in Ihrem Knie bringen, es dort anheften, die Oberfläche heilen lassen, und dann eine neue biologische Oberfläche in Ihrem Knie aufbauen. Мы намерены взять суставной хрящ от молодой и здоровой свиньи, очистить его от антигенов, загрузить её стволовыми клетками больного, трансплантировать на повреждённую артритом поверхность колена, прикрепить её, дать больному самому выправить поверхность и создать новую биологическую поверхность на колене.
Also kann man nicht wirklich sicher sein, was in einem Schwein vorgeht. Так что трудно сказать, что чувствовала эта свинья.
Und was mir auffiel war, dass die Bauern tatsächlich keine Ahnung haben wie ihre Schweine weiterverwertet werden, aber die Konsumenten - also wir - haben auch keine Ahnung dass in all diesen Produkten Schwein verwendet wird. И что меня поражало, это то, что фермеры понятия не имели, что было сделано из их свиней, и покупатели - то есть мы - также не знали, что свиньи были частью всех этих продуктов.
Das ist schon ein bisschen mehr als die paar Säugetiere, die wir essen, wie eine Kuh oder ein Schwein oder ein Schaf. Это куда больше, чем несколько млекопитающих, которых мы едим, например, коров, свиней и овец.
Das Schwein ist generell recht gut in der Innenausstattung vertreten. Свиньи присутствуют и в декоре интерьера.
Die FDA lässt uns das Endgerät testen, nachdem es einem Tier eingesetzt wurde, hier einem Schwein; FDA дало добро на тестирование опытного образца в теле животного, которым, как уже было сказано, является свинья.
Freitag um 6:43 begannen bestimmte Zeichen, später ließen wir das Schwein umherrennen - auf das Frühstadium gehe ich nicht ein. Позже, в 6:43 пятницы, начали проявляться определенные признаки вокруг которых позже все и крутилось Не будем вдаваться в раннюю стадию.
Sie haben das Schwein also bereits vor dem Frühstück einige Male getroffen. Таким образом, до завтрака вы уже встретились со свиньей много раз.
Ihr Name bedeutet "Schwein". Это имя означает "свинья".
Und ich bin einem bestimmten Schwein mit der Nummer 05049 bis an das Ende seines Lebens gefolgt und zu den Produkten, die aus ihm gemacht werden. Я проследила за одной свиньей с номером "05049" весь путь до конца и до тех продуктов, которые сделаны из нее.
Sie haben ein neues Haus gebaut, nun mit fließendem Wasser, Elektrizität, einem Fahrrad, ohne Schwein. Они построили новый дом, в этот раз с водой, электричеством, велосипедом и без свиньи.
Und wieviele von Ihnen haben ein Schwein gesehen, von dem das Fleisch stammt? И кто из вас вообще видел живую свинью, которая дает мясо?
Und sie teilen dieses großartige Anwesen mit einem sehr großen Schwein. И разделяют всю эту неимоверную роскошь с очень большой свиньёй.
Wir setzten dem Schwein externe Elektroden auf die Haut, wie man sie aus der Notaufnahme kennt. Сперва мы опробовали накожные электроды, похожие на те, что можно видеть в скорой,
so mussten wir dem Schwein einen Herzinfarkt besorgen. Осталось только вызвать у нее приступ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!