Примеры употребления "magerer" в немецком

<>
Besser ein magerer Vergleich als ein fetter Prozess Худой мир лучше доброй ссоры
Ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess Худой мир лучше доброй ссоры
Sie veröffentlichen Bilder von mageren Modells, die sie "Thinspiration" nennen. Они выкладывают изображения худых моделей, которые они называют Thinspiration.
Anfang 1930 verhungerten in Kasachstan 1,3 Millionen Menschen, weil ihre mageren Ernten aufgrund zentraler Direktiven beschlagnahmt wurden. Начиная с 1930 года, около 1,3 миллиона человек умерло от голода в Казахстане, так как их скудный урожай был конфискован согласно центральным директивам.
Beispielhaft hierfür sind der Krieg im Irak, den die USA auf der Grundlage falscher Voraussetzungen anfingen, die Behinderung der Bemühungen, den Klimawandel aufzuhalten, magere Entwicklungshilfe und die Missachtung internationaler Abkommen wie der Genfer Konvention. Среди примеров этому - война в Ираке, которую США начали на основании ложных убеждений, обструкционизм, целью которого было обуздать изменение климата, скудная помощь развитию и нарушение международных соглашений, таких как Женевская конвенция.
das ist ein magerer Braten на этом не поживишься
Laut Bhagwati spielte die Verschmelzung eine Rolle dabei, die Liberalisierung kurzfristiger Kapitalflüsse trotz fundierter theoretischer Gründe zur Vorsicht und magerer empirischer Belege für ihren Nutzen zu einem Glaubensartikel zu machen. Бхагвати приводит доводы о том, что это объединение сыграло роль в либерализации краткосрочного движения капитала, сделав это догмой, несмотря на обоснованные теоретические доводы относительно осторожности и неубедительные практические подтверждения преимуществ.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!