Примеры употребления "möchten" в немецком с переводом на русский

<>
"Möchten Sie einen Becher Eiscreme?" "Не желаете ли стаканчик мороженого?"
Wir möchten über Dinge bescheidwissen. Нам хочется знать о различных вещах.
Wir möchten Zeit mit ihm verbringen. Нам хочется провести с ним время.
Wir möchten dies gern besser verstehen. Нам бы хотелось понимать это лучше.
Wirtschaftsprüfer möchten ihren guten Ruf erhalten. Аудиторы желают сохранять свою репутацию.
Möchten Sie dieses Patch haben, ja? Вам нужен этот патч, правильно?
In welchem Kurs möchten Sie sein?" Какой вариант выберем?"
Und diesem möchten Sie sich nähern. И к этому вы стараетесь приблизиться.
Doch wir möchten unser eigenes Hirn benutzen! но ведь хочется-то пользоваться своими мозгами!
Klar, Sie möchten sicher erst einmal freimachen. Да, вам определённо захочется взять отгул.
Die Australier möchten zum Wählen gezwungen werden. Австралийцам нравится обязательное голосование.
Wie lange möchten Sie im Hotel bleiben Как долго Вы планируете оставаться в отеле?
Und nun möchten sie ihr Musikvideo vorstellen. А сейчас, представляю вам их клип -
Wir möchten eine Fahrkarte für eine Woche. Нам нужен проездной на неделю.
Wem möchten Sie das Schicksal der Nation anvertrauen? Кому Вы готовы поручить судьбу нации?&
Möchten Sie alles behalten oder einen Betrag zurücksenden?" Теперь, возьмут они всё себе или отдадут часть?
Die meisten Ukrainer möchten unbedingt zu Europa gehören. Большинство простых украинцев отчаянно желают быть частью Европы.
Alle bekommen 10 Dollar, wenn sie mitmachen möchten. Они получают по 10 долларов за согласие прийти.
Die meisten Leute möchten ihre alten Sachen sehen. В основном людям интересны старые вещи.
Gerne möchten wir Sie bald wieder an Bord begrüßen Нам бы хотелось вскоре вновь увидеть Вас на борту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!