Примеры употребления "leid" в немецком с переводом "жаль"

<>
Es tut mir wirklich leid. Мне действительно жаль.
Ja, er tat mir leid. Да, мне было его немного жаль.
Es tut mir sehr leid. Мне очень жаль.
es tut mir so leid мне очень жаль
Es tut mir schrecklich leid! Мне ужасно жаль!
"Tut mir leid", seufzte der Junge. "Мне жаль", - вздохнул мальчик.
"Oh, es tut mir so leid, Sir. "Мне очень жаль, сэр.
Es tut mir leid, das zu hören. Мне жаль это слышать.
Tut mir leid, der Doktor ist nicht da. Мне очень жаль, но доктора сейчас нет здесь.
Es tut mir Leid, Sie drängen zu müssen Мне жаль, но я вынужден Вас поторопить
Es tut mir Leid, Ihr Anliegen ablehnen zu müssen Мне жаль, что я вынужден отклонить Вашу просьбу
Es tut mir leid, dass es so gekommen ist. Мне жаль, что так получилось.
Es tut uns Leid, Ihnen ablehnend antworten zu müssen Нам жаль, что мы вынуждены дать Вам отрицательный ответ
Es tut mir leid, dass ich dir nicht helfen kann. Жаль, что я не могу тебе помочь.
Es tut mir so leid, dass alles so gekommen ist Мне очень жаль, что всё так произошло
Es tut uns Leid, dass wir Ihnen nicht helfen können. Нам очень жаль, что мы не можем вам помочь.
Tut mir leid, dass ich euch so lange habe warten lassen. Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
Es tut uns Leid, dass wir unseren Besuchstermin nicht einhalten können Очень жаль, что мы не сможем соблюсти срок нашего запланированного визита
Es tat uns allen sehr leid, von Ihrem Unfall zu erfahren Нам было очень жаль услышать о Вашем несчастье
Es tut mir Leid, dass ich das nicht rechtzeitig erwähnt habe. Мне жаль, что я не уложилась во время.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!