Примеры употребления "lebendigem" в немецком с переводом "живой"

<>
Leber, Augen oder Hirn wurden den Opfern bei lebendigem Leibe entnommen. Печень, глаза и мозги вынимали у еще живых жертв.
Es sind all die unbeantworteten Fragen, die die Mathematik zu etwas Lebendigem machen. Это нерешенные вопросы, которые делают математику живой.
Sie müssen nicht lebendig sein. Вам не требуется быть живым существом.
Erste Umwandlung, lebendig zu tot. Первая трансформация, от живого к мёртвому.
Natürlich sind sie nicht lebendig. Конечно, они не живые.
Hier ist ein lebendiger Patient. Вот живой пациент.
Puppen müssen immer lebendig sein wollen. Куклы всегда должны пытаться стать живыми.
Ich liebe Dinge, die lebendig sind. Я люблю всё живое.
"Ich bin lebendig in diesem Grab." жива в этой могиле".
Das hier sind lebendige HIV Viren. Это живой вирус ВИЧ
Und das ist eine lebendige Person. Это мозг живого человека,
Das Eis scheint hier lebendig zu sein. Здесь лёд кажется живой силой.
Es ist jeder zureichenden Definition zufolge lebendig. Согласно любым разумным определениям, она живая.
Das heisst, zu beweisen, dass der Teig lebendig ist. Проверка показывает, что тесто живое.
Dritte Umwandlung, lebendig zu tot - aber Teig zu Brot. Третья трансформация, живое в мёртвое, тесто - в хлеб.
Weite, lebendige Landschaften werden vernichtet, und einfarbig grau zurückgelassen. Обширные, живые пейзажи опустошаются, становясь серыми.
ein echtes, lebendiges Wesen in einem Computer zu kreieren. создание живого существа в компьютере.
Daraus ist also ein komplett lebendiges Gehirn eines Neunauges entstanden. Так что теперь у нас есть целый живой мозг миноги.
Es sind dynamische, lebendige Völker, deren Existenz von identifizierbaren Kräften bedroht ist. В каждом отдельном случае это динамичные, живые народы, вытесняемые из жизни вполне определёнными силами.
Und wir wissen, dass er lebendig ist, denn in Schritt drei wächst er. Мы знаем, что оно живое, потому что на третьем этапе оно растёт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!