Примеры употребления "lager" в немецком с переводом "лагерь"

<>
Lager 1, 600 Meter höher. Первый лагерь на 2000 футов выше.
Und das ist in Lager 4. А это в четвёртом лагере.
Wenn die Lager weiterziehen, bleibt nichts zurück. Когда лесозаготовительный лагерь съезжает, ничего не остается.
Das Leben im Lager ist niemals leicht. Жизнь в лагере никогда не была комфортной.
Am Anfang waren wir sicher hier im Lager. Сначала мы были в безопасности в лагере.
Dann, nach wenigen Wochen, richten wir Lager ein. А спустя несколько недель, обустройством лагерей.
Das ist ein Blick von Lager 3 aus. Это снимок из третьего лагеря.
Deshalb legt man das Lager auf halber Strecke an. Таким образом, разбивается лагерь на полпути.
In einem Punkt sind sich allerdings beide Lager einig: Но есть один пункт, по которому соглашаются оба лагеря:
Bis vor kurzem war die Region in zwei Lager geteilt: До недавнего времени регион был разделен на два лагеря:
Was passiert, wenn 20.000 Menschen in einem Lager zusammenkommen? А что произойдёт, если в лагере 20 тысяч человек собираются вместе?
Das ist von Lager 3 aus aufgenommen, wo ich war. Это фотография из третьего лагеря, где я был.
Wir kauerten uns nur in unsere Zelte in Lager 3. Мы просто укрывались в наших палатках в третьем лагере.
Manche dieser Lager wurden zu Stützpunkten für bewaffnete Einheiten umfunktioniert. Некоторые лагеря превратились в перевалочные пункты вооруженных группировок.
Lager 2, weitere 600 Meter höher, das nennt man Western Cwm. Второй лагерь еще на 2000 футов выше, в так называемом Западном Куме, или Долине Тишины.
In beiden Fällen befindet sich Syrien zurzeit im Lager der Verlierer. В любом случае, в настоящее время Сирия находится в лагере проигравших.
Und das war das Bild, das sich am unteren Lager bot. Так выглядел нижний лагерь.
Also ging Cochrane zu den Deutschen, die im Lager das Kommando hatten. Кохрейн идет к немцам, управляющим лагерем.
Royal gelang es allerdings bis jetzt nicht, ihr Lager hinter sich zu vereinen. Но Рояль пока еще не удалось сплотить позади себя свой лагерь.
(Auch die Demokraten standen ihrerseits schon mit einem Fuß im Lager der Unwirklichkeit.) (Демократы, со своей стороны, тоже эпизодически наведываются в лагерь сторонников нереальности.)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!