Примеры употребления "lag" в немецком с переводом на русский

<>
Ich lag bei vielem falsch. Мои представления о многом были неправильны.
Sicher nicht die momentane Wirtschaftslage. Только не текущая экономика.
Im Rückblick lag Greenspan falsch. Ошибка Гринспана была в непредусмотрительности.
Natuerlich lag ich absolut falsch. Ну, конечно же, я был в корне неправ.
Alles lag mir zu Füssen. Все было у моих ног.
Ich deute die Sachlage anders: Я интерпретирую это другим образом:
Irgendetwas lag in der Luft. Что-то было не так.
Panik ist selten in Notlagen. Паника достаточно редка в такого рода чрезвычайных ситуациях.
Das Ergebnis der Röntgenuntersuchung lag vor. Результаты рентгена пришли.
Er lag schlafend unter dem Baum. Он уснул под деревом.
Die Verantwortung lag beim behandelnden Arzt. Главным был лечащий врач.
Sie lag neben mir und sagte: Она ложилась рядом и говорила:
Dafür benötigen wir eine stabile Sicherheitslage. Но общеэкономический подъем невозможен без обеспечения безопасности.
Das lag nicht an der Gesellschaft. Дело было даже не в самом обществе.
Das Problem lag bei dem Vorschlag. Проблема заключалось в самом предложении.
Und er lag nicht so falsch. Не так далеко от правды.
Afrika lag nicht unter einer Eisschicht. Африка не была покрыта льдами.
Aber diesbezüglich lag er völlig falsch. Но в этом он полностью ошибался.
Außer dass wir wussten, woran es lag. Кроме того, мы знали, почему так происходит.
2008 lag die Quote bei über 90%. к 2008 году это соотношение составляло более 90%.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!