Примеры употребления "lösungen" в немецком с переводом "решение"

<>
Einfache Lösungen für komplizierte Probleme. Простые решения сложных проблем.
Wir wollen ebenso Lösungen finden. Мы так же ищем решения.
Es bietet keine fertigen Lösungen. Она не предлагает готовых решений.
Und es gibt prognostizierbare Lösungen. и это предсказуемые решения.
Globale Herausforderungen bedürfen globaler Lösungen. Глобальные проблемы требуют глобальных решений.
Wir brauchen transformative, skalierbare Lösungen. нам нужны преобразовательные решения, масштабы которых можно изменять.
Es könnte andere Lösungen geben. Могут существовать и другие решения.
Beide Lösungen sind äußerst traumatisch. Оба решения являются чрезвычайно травмирующими.
"Globale Probleme erfordern schottische Lösungen." "Мировые проблемы требуют шотландских решений".
Und Sie bekommen Lösungen fürs Wasser. А ещё мы получаем решение проблем воды.
Dabei stehen uns Lösungen zur Verfügung. Однако решение этой проблемы лежит прямо перед нами.
Wir müssen also andere Lösungen finden. Так что нам придётся найти другие решения.
Und sie helfen Lösungen zu finden. и помогали найти решения.
Wenn nicht, werden drakonischere Lösungen fällig. В противном случае понадобятся более безжалостные решения.
Suchen Sie nach Lösungen von innen. Ищите решения рядом.
Winzige Lösungen haben also einen riesigen Einfluss. Итак, маленькие-маленькие решения, которые могут дать огромный толчок в сторону улучшения ситуации.
Bei alten Problemen funktionieren alte Lösungen nicht. старые решения старых проблем не принесут желаемых результатов.
Die haben auf der ganzen Welt Lösungen. У них есть все решения в мире.
Formale Waffenruhen oder politische Lösungen sind undenkbar. Формальное прекращение огня или политические решения невозможны.
Viele Lösungen werden bereits in Erwägung gezogen: Многие решения уже находятся на рассмотрении:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!