Примеры употребления "lösen" в немецком с переводом "решать"

<>
Er will die Ethik lösen. Он хочет решить этику.
Ich will ein Problem lösen. Я хочу решить проблему.
Ich muss dieses Problem lösen. Я должен решить эту проблему.
Das können wir doch lösen. Конечно, мы можем решить проблему.
Wird die Wirtschaft alles lösen? Решит ли экономика всё?
Also wie lösen wir Probleme? Как мы решаем вопросы?
Dieses Problem zu lösen ist schwierig. Эту проблему трудно решить.
Wie wollen Sie dieses Problem lösen? Как вы хотите решить эту задачу?
Die Zeit kann Europas Probleme lösen. Проблемы Европы может решить время.
Alle diese Probleme lassen sich lösen. Все эти проблемы можно решить.
Vielleicht kann er das Problem lösen. Может быть, он может решить эту проблему.
Praktisch keiner konnte diese Aufgabe lösen. И никто из них не смог решить эту задачу.
Wie lösen wir also dieses Problem? Так что же решит эту проблему?
ITER wird unser Energieproblem nicht lösen. ITER не решит наших энергетических проблем.
Wir können dies nur politisch lösen. Возможно только политическое решение.
Tatsächlich lösen wir nicht alle Probleme. В реальности мы не решаем всех проблем.
Weil wir Probleme nicht lösen können. Потому что решить их мы не можем.
Dick versuchte vergeblich, das Problem zu lösen. Дик тщетно пытался решить эту проблему.
Alle diese Probleme kann man sofort lösen. Все эти проблемы можно решить сразу.
Doch wird dies das Problem nicht lösen. Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!