Примеры употребления "länger" в немецком с переводом на русский

<>
Darüber wissen wir schon länger Bescheid. Мы уже давно знаем это.
Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten? Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного?
Ich war nicht länger obdachlos. Я больше не была бездомной.
Ich kann nicht länger warten. Я больше не могу ждать.
Es dauert in Wirklichkeit länger. На самом деле на это уходит больше времени.
Ich möchte gern länger bleiben. Я хотел бы продлить свое пребывание.
Und ich war nicht länger unsichtbar. Я больше не была невидимой.
"Ich ertrage diese Situation nicht länger. "Я так больше не могу.
Kontrolle ist so nicht länger ein Nullsummenspiel. Этот контроль лишен противостояния.
Sie brauchte durchschnittlich 3,5 Minuten länger. В среднем, им понадобилось на три с половиной минуты больше.
Ihr pauschales Leugnen ist nicht länger glaubwürdig. Их туманные отговорки больше не вызывают доверия.
Dieses Argument ist eindeutig nicht länger haltbar. Сегодня всем понятно, что этот аргумент уже утратил свою убедительность.
Die Ehepartner entschieden sich, nicht länger zusammenzuleben. Супруги решили жить отдельно.
Das könnte fünf Jahre oder länger dauern. И это может занять пять или более лет.
Tom sagt, er könne nicht länger warten. Том говорит, что он не может больше ждать.
Aber diese Ansicht ist nicht länger haltbar. Однако на сегодняшний день данная точка зрения совершенно не выдерживает критики.
Ich halte die Kälte nicht länger aus. Я не могу больше терпеть этот холод.
Tom kann Marys Leichtsinn nicht länger ertragen. Том больше не мог выносить легкомыслия Мэри.
Ihre Sache ließ sich nicht länger ignorieren. Их цель больше нельзя было игнорировать.
Es hat nicht länger Bestand, ist nicht real. Оно уже не имеет значения, оно нереально.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!