Примеры употребления "lächerlicher" в немецком с переводом на русский

<>
Aber andererseits, "Earl von Toasty" wäre ein lächerlicher Name. Но граф Тост звучало бы просто смешно.
Ich weiß, dass das lächerlich erscheint. Я знаю, что это звучит нелепо.
Dieses Argument ist völlig lächerlich. Этот аргумент является совершенно нелепым.
Die Art, wie wir arbeitende Menschen im Fernsehen darstellen, sie ist lächerlich. То, как мы изображаем рабочий класс по телевидению, это смешно.
2007 waren die Fänge lächerlich, was die Größe für eine Trophäe betraf. А если посмотреть на лучшие образцы 2007 года, то улов представляется просто смехотворным.
Diese Reaktion auf hausgemachte Probleme kommt bei den Wählern zwar gut an, ist aber lächerlich und ignorant, vor allem weil die USA zur teilweisen Finanzierung ihres Haushaltsdefizits auf China angewiesen sind. Эта реакция на проблемы внутреннего происхождения хорошо срабатывает на избирателях, но это смешно и невежественно, особенно с тех пор, как США зависят от Китая в вопросе финансирования бюджетного дефицита.
Einerseits hört sich das lächerlich an. С одной стороны, это звучит нелепо.
Das ist etwas völlig Lächerliches! Это нечто совершенно нелепое!
Und das ist eine empörende und lächerliche Erkenntnis, aber sie ist wahr. Это и возмутительно, и смешно, но это правда.
Wie, zum Beispiel, alle möglichen lächerlichen Gründe erfinden warum Älterwerden letzten Endes doch etwas Positives ist. Например, нарисовать себе смехотворные оправдания насчёт того, почему, всё-таки, старение - хорошо.
Das ist doch irgendie lächerlich, stimmts? Это немного нелепо, правда?
Nun, ich weiß, dass das lächerlich erscheint. Знаю, что это кажется вам нелепым.
Außerdem gibt es eine schon beinahe lächerlich einfache Methode zur Temperatursenkung, nämlich alles weiß streichen. Более того, хотя это может показаться почти до смешного простым, один из наилучших способов понижения температуры очень прост:
Heute erscheint die Möglichkeit eines nuklearen Angriffs eines der beiden Länder auf das jeweils andere beinahe lächerlich. Сегодня же предположение о том, что одна из стран нанесет ядерный удар по другой, кажется почти смехотворным.
Doch sind diese Hilfsgelder, historisch betrachtet, lächerlich gering. Но эти цифры помощи являются нелепо низкими с исторической точки зрения.
Es ist ein komplett lächerliches, un-sexy-es Wort. Это просто нелепое, совершенно несексуальное слово.
Tony lernt über das ontologisch Leichtfertige, das erkenntnistheoretisch Besorgte, das ethisch Dubiose und das methaphysisch Lächerliche. Тони изучает онтологически беспорядочное, эпистемологически тревожное, этически сомнительное, метафизически смешное.
Selbstverständlich reagieren die Anleger auf untragbare Schulden, indem sie so lange Anleihen verkaufen, bis die Zinsen "lächerlich" werden. Инвесторы, естественно, отвечают на неподъёмный долг распродажей облигаций, пока процентные ставки не станут "смехотворными".
Vor 30 Jahren hätte sich dies lächerlich angehört. 30 лет назад это бы звучало нелепо.
Essen von einem Landesteil in einen anderen zu transportieren war eine lächerliche Vorstellung. Перевозка еды с одного места в другой было чем-то нелепым.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!