Примеры употребления "lächeln" в немецком

<>
Alle auf der Fotografie lächeln. На фотографии все улыбаются.
Dein Lächeln steht dir gut. Тебе очень идет твоя улыбка.
Er setzte ein beruhigendes Lächeln auf und sagte: С утешительной усмешкой он сказал:
Sie könnten aber auch mal ein bisschen lächeln. Вам бы не помешало иногда улыбаться.
Hier sehen wir das Lächeln. Посмотрите на улыбку.
Genau so lächle ich auch - das ist sein Lächeln. То как я улыбаюсь - это его улыбка.
Sie hat ein großes Lächeln. У неё большая улыбка.
Wenn Sie für diesen Sport trainieren, lächeln Sie nicht. Вы не особенно-то улыбаетесь во время тренировок по плаванию.
Es ist nicht immer Lächeln. Здесь не только фотографии с улыбкой на лице.
Und sogar blinde Babies lächeln wenn sie eine menschliche Stimme hören. И даже незрячие младенцы улыбаются звукам человеческого голоса.
Wahres Lächeln passiert in den Augen. Но настоящая улыбка отражается в глазах, в морщинках вокруг них.
Wir begehen fürchterliche Verbrechen und lächeln froh, wenn wir damit davonkommen. Мы совершаем ужасающие преступления, и улыбаемся от предчувствия, что это сойдет нам с рук.
Das ist, sozusagen ein goldenes Lächeln. Это улыбка на 25 тысяч долларов.
Dieses Mädchen ist ständig am Lächeln, aber glücklich ist es nicht. Эта девушка постоянно улыбается, однако она не счастлива.
Ihr Gesicht schmückte ein süßes Lächeln. На её лице красовалась сладкая улыбка.
Mit jeder Stunde, mit jeder Sekunde fiel es ihm schwerer zu lächeln. Час за часом, секунда за секундой ему становилось все трудней улыбаться.
In Fachkreisen "duping delight", verräterisches Lächeln. В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!".
Es ist lange her, dass ich dich zum letzten Mal lächeln sah. Давно было, когда я в последний раз видел тебя улыбающейся.
Man sah kein Lächeln im Gesicht. Ни смешка, ни улыбки.
Wenn sie zur Welt kommen lächeln die Babies weiterhin anfangs, meist im Schlaf. Появляясь на свет, младенцы продолжают улыбаться поначалу, в основном, во сне.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!