Примеры употребления "kreativsten" в немецком с переводом "творческий"

<>
Nun, es bedeutet, dass man Schaltkreise erhält, wenn man sie zusammenbringt - Schaltkreise, die von den kreativsten, kleinsten Händen ohne Hilfe gebaut werden können. Это значит, что смешав два вида теста, вы получаете электросхему, которую творческие ручки ребенка могут сделать сами.
Die Herausforderung für Regierungen besteht darin, die weniger mobilen Faktoren der Innovation - Kosten, Kapazität und Komfort - zu verbessern, um frei fließendes Kapital und die kreativsten Bürger anzulocken, zu halten und zu ermutigen. Задача правительств - подтянуть эти наименее мобильные факторы инноваций - стоимость, масштаб и удобство, - чтобы привлечь, удержать и поощрить свободно перемещающийся капитал и наиболее творческих граждан.
Die Arbeit für Frieden ist sehr kreativ. Работа по установлению мира - очень творческое дело.
Lassen Sie uns dem Klimawandel kreativ begegnen. Давайте настроимся творчески против изменений в климате.
Die Förderung der kreativen Wurzeln des Wachstums Подпитка творческой основы роста
Durga, der Inbegriff kreativer femininer Energie, genannt "shakti". Дурга является воплощением творческой женской силы, или Шакти.
Wut kann immerhin künstlerisch und politisch kreativ umgesetzt werden. Гнев может, в принципе, быть творчески и политически созидательным.
Diese Schule konzentriert sich auf die Kreativ- und Medienindustrie. В этой школе будет уклон на творческие предметы и медиа.
Aber das Einzige, was kam, war eine kreative Blockade. Но только одна вещь пришла "творческий спад"
Die besten Spieler verfügen über eine enorme kreative Ausstrahlung. У лучших игроков есть огромный творческий талант.
Das ist eine der schmerzhaftesten Korrekturen eines kreativen Lebens. Это одно из самых тяжелых признаний в творческой жизни
Dieser Ansatz gilt für alles Neue, was wir kreativ tun. Такой подход можно применять к любому творческому начинанию.
Aber seine Dynamik - seine ,,kreative Zerstörung" - führt zu großen Unsicherheiten. Но этот самый динамизм - его "творческое разрушение" - имеет тенденцию порождать большую неуверенность.
Achten Sie auf die Ähnlichkeit zwischen Einschlafen und kreativem Denken. Возьмем, хотя бы, сходство между погружением в сон и творческим мышлением:
Dadurch wird wiederum die Gesellschaft kreativer und letztlich auch wohlhabender. Это, в свою очередь, делает наши общества более творчески активными и, в конечном итоге, более состоятельными.
Eine Geschichte in der Menschen eine bemerkenswerte und kreative Rolle spielen. И это история, в которой люди играют удивительную и творческую роль.
Wir denken, dass Verspieltheit uns hilft, bessere kreative Lösungen zu finden. Мы думаем что игровой настрой помогает находить лучшие творческие решения.
Es gibt eine komplette Leere bezüglich kreativem Kapital in Bertie County. В округе Берти существует абсолютный вакуум творческого капитала.
Dasselbe mit Studenten oder sehr kreativen Leuten, Autoren und solche Leute. То же касается студентов, творческих личностей, писателей и других, вроде этих.
und legt nahe, daß Übersetzen ein kreativer gestaltender Akt sein kann. - предполагая, что перевод может быть творческим и изменяющим действием.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!