Примеры употребления "krank" в немецком

<>
Ich fühle mich sehr krank. Я чувствую себя очень больным.
Ann scheint krank zu sein. Похоже, Анна болеет.
Die ungesunde Art über die ich spreche, ist die, die einen im Innersten krank macht. Нездоровый стыд, о котором я говорю, это тот, который заставляет нас страдать.
Der erste lautet, dass Krankheiten unter den Armen praktisch unumgänglich und unvermeidlich sind, ganz so als ob es armen Menschen eben vorherbestimmt wäre, krank zu werden und früh zu sterben. Первый заключается в том, что болезней среди бедных нельзя избежать или предотвратить, поскольку бедности, по определению, присущи болезни и преждевременная смерть.
Vorige Monat war ich krank В прошлом месяце я был болен
Er ist schon lange krank. Он уже давно болеет.
CHICAGO - In den USA ist man an einem Punkt angelangt, an dem beinahe die Hälfte der Bevölkerung in irgendeiner Form als psychisch krank beschrieben wird und fast ein Viertel der Amerikaner - 67,5 Millionen - Antidepressiva nehmen. Чикаго - Соединенные Штаты находятся в положении, когда почти половина всего населения страны страдает какой-то формой душевного расстройства и почти четверть всех граждан - 67,5 миллиона человек - принимают или когда-то принимали антидепрессанты.
Mein Bruder ist seit gestern krank. Мой брат болен со вчерашнего дня.
Ich habe gehört, du seiest krank gewesen. Я слышал, что ты болел.
Er war eine Woche lang krank. Он был болен в течение недели.
Ich weiß, dass Marko krank gewesen ist. Я знаю, что Марко болел.
Ich glaube, dass Tom krank ist. Я думаю, Том болен.
Nicht nur Jim ist krank, seine Eltern auch. Болеет не только Джим, но и его родители.
Die letzten Tage war ich krank Последние дни я был болен
Letzte Woche waren noch alle mit Grippe krank Последнюю неделю все еще болели гриппом
Sie gab vor, krank zu sein. Она сделала вид, что больна.
Ich musste die Einladung ablehnen, weil ich krank war. Я должен был отказаться от приглашения, потому что болел.
Ich fühlte mich überhaupt nicht krank. Я вообще не чувствовал себя больным.
Ich war nicht in der Schule, weil ich krank war. Меня не было в школе, потому что я болел.
Maria ist in Wirklichkeit nicht krank. Мэри не больна на самом деле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!