Примеры употребления "kopenhagen" в немецком

<>
Kopenhagen ist eine fahrradfreundliche Stadt. Копенгаген - дружественный к велосипедистам город.
Die Konferenz wird in Kopenhagen stattfinden. Местом проведения переговоров станет Копенгаген.
Schließt ein Abkommen in Kopenhagen ab. заключить сделку в Копенгагене.
Die Überwindung des Scheiterns von Kopenhagen Как преодолеть неудачные последствия саммита в Копенгагене
Zwanzig Jahre nach Berlin lässt Kopenhagen grüßen. Спустя двадцать лет после Берлина всех созывает Копенгаген.
Wie gesagt, Shanghai und Kopenhagen sind beide Hafenstädte. Как я сказал, и Шанхай и Копенгаген - портовые города.
Dem Scheitern in Kopenhagen liegen tiefgreifende Probleme zugrunde. В основе провала в Копенгагене лежат глубокие проблемы.
Nehmen Sie Kopenhagen letztes Jahr, ein komplettes Regierungsversagen; Возьмём прошлогодний Копенгаген:
Während wir in Kopenhagen die Radwege sogar ausbauen. Тем временем, велосипедные дорожки в Копенгагене неустанно расширяются.
Kopenhagen ist eine der lebenswertesten Städte der Welt. Копенгаген является одним из наиболее пригодных для жизни городов в мире.
Wir brauchen internationale Abkommen aus Kopenhagen und so weiter. Необходимо международное законодательство, встречи в Копенгагене и т.п.
Ein Scheitern in Kopenhagen könnte erhebliche Konsequenzen nach sich ziehen. Последствия провала в Копенгагене могут быть значительными.
Glücklicherweise war in Kopenhagen auch ein bemerkenswerter Gegentrend zu beobachten. К счастью, заслуживает внимания и обратная тенденция, наблюдавшаяся в Копенгагене.
Dennoch könnte dies über Erfolg oder Misserfolg in Kopenhagen entscheiden. От того зависит успех или неудача в Копенгагене.
KOPENHAGEN - Hunger ist aus dem Bewusstsein der reichen Welt verschwunden. КОПЕНГАГЕН - Проблема голода незаметно ускользнула из сознания стран богатого мира.
Die Verantwortlichen von heute müssen nach Kopenhagen kommen und sagen: Сегодняшние лидеры должны приехать в Копенгаген и сказать:
KOPENHAGEN - Vom NATO-Gipfel in Bukarest wurden zwei gefährliche Signale ausgesandt. КОПЕНГАГЕН - Два тревожных сигнала поступили с саммита НАТО в Бухаресте.
Es ist von entscheidender Bedeutung, in Kopenhagen eine Einigung zu erzielen. Достижение согласия в Копенгагене - дело крайне необходимое.
Wie viele andere hier im Raum war ich im Dezember in Kopenhagen. В декабре я был в Копенгагене, как и некоторые из присутствующих здесь.
Das Scheitern von Kopenhagen besteht nicht in der Ermangelung eines rechtsverbindlichen Übereinkommens. Неудача в Копенгагене произошла не из-за отсутствия обязательного правового соглашения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!