Примеры употребления "konzentrieren" в немецком с переводом на русский

<>
Also muss man sich konzentrieren. А это значит, необходимо сосредоточиться.
Konnte mich zuhause nicht konzentrieren. Не мог сконцентрироваться дома.
Er kann sich jetzt konzentrieren. Он может сконцентрироваться.
Darauf möchte ich mich wirklich konzentrieren. Это то, на чем я хочу сосредоточиться.
Hier konzentrieren sich die unterschiedlichsten Bedrohungen: Угрозы, существующие на Ближнем Востоке многообразны:
Darauf sollte sich die Untersuchung konzentrieren. Это и было предметом расследования.
Wir sollten uns auf das Positive konzentrieren. Нужно сосредоточиться на положительной стороне.
Wir konzentrieren uns auf diese ersten drei Stunden. Мы смотрим на эти первые три часа.
Aber ich werde mich auf die Vorführung konzentrieren. Но я сконцентрируюсь на демонстрации.
Ich möchte mich auf den unteren Teil konzentrieren. Я прошу вас сконцентрироваться на основании ножки.
Er konnte sich nicht auf das Gespräch konzentrieren. Он не мог сосредоточиться на разговоре.
Jetzt möchte ich mich auf die Tonspur konzentrieren. Сейчас я бы хотел обратить ваше внимание на звукозапись.
Wir sollten uns auf unsere eigenen Vorstellungen konzentrieren. Мы должны сфокусироваться на наших идеях.
Um einzuschlafen müssen sie sich,, un- konzentrieren" - entspannen. Для того чтобы уснуть необходимо расслабление.
Und dann konzentrieren wir uns auf die Köpfe. мы последовательно начинаем образовывать ребенка от поясницы, затем центром нашего внимания становится его голова,
Dafür muss er sich auf drei Punkte konzentrieren: Для этого Фонду необходимо сосредоточиться на трёх вопросах:
Wir müssen uns wieder wirklich auf die Moleküle konzentrieren. Мы должны снова по-настоящему сфокусироваться на молекулах.
Wir sollten uns zuerst auf die besten Ideen konzentrieren. в первую очередь мы должны сосредоточиться на самых лучших идеях.
Wir müssen uns darauf konzentrieren das Öl zu reduzieren. Мы должны сфокусироваться на снижении потребления нефти.
Wir konzentrieren uns nun auf Treibstoffe der vierten Generation. Мы работаем над созданием топлива четвёртого поколения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!