Примеры употребления "komplett" в немецком с переводом "полностью"

<>
Dieses Programm arbeitet komplett Offline Эта программа работает полностью в режиме оффлайн
Es wird komplett von Arbeit beherrscht. Она полностью подчинена работе.
Sie mussten den Hahn komplett zudrehen. Им пришлось полностью перекрыть кран.
Also versuchen wir dieses Virus komplett auszulöschen. Итак, мы хотим уничтожить этот вирус полностью.
Und tatsächlich änderten wir komplett unseren Flugplan. И, в общем, мы полностью поменяли наш план полёта.
Mein Nachbar hat sein Haus komplett renoviert. Мой сосед полностью отремонтировал свой дом.
Drittens werden wir komplett Co-Abhängig davon. И третье - мы станем с ней полностью взаимозависимы.
Diese Mächte verschwinden komplett, niemand understützt das 2011. Но сила полностью исчезает, никто ее не поддерживает в 2011.
Dadurch veränderte sich meine Art, Filme zu machen, komplett. Мой подход к созданию фильмов поменялся полностью.
Ohne offenen Handel könnten Wachstum und Entwicklung komplett zusammenbrechen. Без открытой торговли экономический рост и развитие могут полностью прекратиться.
Es ist das einzige College, das komplett solar elektrisiert ist. Это единственный колледж, который полностью электрифицирован за счёт использования солнечной энергии.
Die meisten von ihnen werden komplett ignoriert vom erinnernden Selbst. Большинство из них полностью игнорируется помнящим я.
Wir gingen nach Kapstadt zurück, und bauten das Pferd komplett um. А мы вернулись в Кейп Таун и полностью переделали лошадь.
Aber in Wirklichkeit wissen wir nicht, ob er komplett entfernt ist. Но на самом деле мы не знаем, что опухоль извлечена полностью.
es kann sich wieder entzünden, wenn man es nicht komplett erstickt. он может опять взорваться, если мы не потушим его полностью.
Also unser Bild der Lebensmittelpyramide quasi - wir müssen es komplett umstellen. Поэтому, на самом деле, наша картина пищевой пирамиды должна быть полностью изменена.
Beachten Sie, dass die zwei Kacheln links fast komplett gegensätzlich aussehen: Отметьте, что слева две плитки выглядят почти полностью противоположными:
Es gab eine FAO Konferenz letzten Oktober, die dem komplett gewidmet war. В октябре была конференция ФАО, полностью посвящённая вопросу:
Und dann begannen wir mit einer neuen Verfahrensweise - einer komplett anderen Verfahrensweise. и тогда мы начали новую политику, полностью противоположную прежней.
Ich versuchte es in den Wolken, aber man verliert [komplett die Orientierung]. Я попробовал в облаках, но ориентация теряется полностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!