Примеры употребления "kommunikation" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все190 коммуникация59 общение56 другие переводы75
Kommunikation, Reisetätigkeit und Produktivität steigen. Расширяются масштабы средств сообщения, транспорта и производства.
Es gibt keine explizite Kommunikation. без явной передачи информации.
Kommunikation, Leibwächter, Militärhilfe, Transport und Geheimdienstnetze. Но если Моралес будет по-прежнему придерживаться авторитарного стиля руководства своей страной, то он рискует спровоцировать в Боливии не только социальный, но и территориальный раскол.
"Verwechseln Sie nicht Leserlichkeit mit Kommunikation." "Разборчивость и доходчивость не одно и то же".
Wir hatten mit Absicht ziemlich einfache Kommunikationsmittel. У нас было крайне низко технологичное оборудование.
In anderen Bereichen - die Welt der Kommunikation. Возьмем другие области - мир телекоммуникаций.
Man hatte ihr Kommunikation über Zeichensprache beigebracht. Коко обучили общаться с помощью языка жестов.
Sie können dies beim Hören verwenden, in der Kommunikation. Им можно пользоваться слушая, общаясь,
Durch das Internet ist diese Kommunikation heute beinahe gratis. Существование Интернета делает это доступным для всех.
Er sprach darüber, dass der Peitschenschwanz ein Kommunikationsmittel ist. Он говорил о хвосте как о плети для переговоров.
Und so können wir die Kommunikation zwischen den Neuronen beschreiben. значит, мы можем описать связь между нейронами.
Für mich nun ist eine Schachpartie eine Art von Kommunikation. Для меня шахматы действительно являются диалогом характеров.
Ihre verbale Kommunikationsfähigkeit wurde von nicht vorhanden bis minimal eingestuft. Их способность к общению варьировалась от ноля до минимума.
Aber dieser spezielle Teil der Kommunikation muss Open-Source sein. но эта одна конкретная сфера связи должна быть с открытым исходным кодом.
Die Webseite funktionierte brilliant als Zwei-Wege-Strasse für Kommunikation. Сайт работал замечательно, давая нам возможность вести диалог.
Denn unmittelbare Kommunikation zwischen den Universen ist hierbei zum Beispiel ausgeschlossen. Исключается, например, прямая связь между вселенными.
wir haben eine Blackbox gebastelt, die nach elektrischen Signalen sucht, elektronischer Kommunikation. Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
Eine der Hauptbeschwerden ist, dass die Kommunikation mit ihm schwierig sein kann. Одна из главных причин недовольства заключается в том, что с ним может быть довольно трудно общаться.
Das ist das Headset für Kommunikation, das man bei vielen Raumanzügen sieht. Здесь вы видите гарнитуру большинства космических костюмов.
Die Ursache des Problems liegt im Mangel an Kommunikation zwischen den Abteilungen. Причина проблемы - это отсутствие связи между отделами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!