Примеры употребления "kommst" в немецком

<>
Ich warte, bis du kommst. Я подожду, пока ты не придёшь.
Kommst du mit uns mit? Ты идёшь с нами?
Kommst du jeden Tag hier her? Ты сюда каждый день приходишь?
Kommst du hier jeden Tag her? Ты сюда каждый день приходишь?
Warum kommst du uns nicht besuchen? Почему ты не придешь навестить нас?
Du kommst spät nach Hause, nicht? Ты домой поздно приходишь, да?
Wenn du zu mir kommst, werden wir alles besprechen. Если ты ко мне придёшь, мы всё обсудим.
Wie kommst du darauf, dass Tom nicht glücklich wäre? Как тебе могло прийти такое в голову, что Том может быть несчастен?
Mir missfällt, dass du jeden Tag zu spät kommst. Мне не нравится, что ты каждый день приходишь с опозданием.
Ich bin schon im Bett, wenn du nach Hause kommst. Я буду уже в кровати, когда ты придёшь домой.
Warum kommst du zu uns so spät in der Nacht? Почему ты приходишь к нам так поздно ночью?
Warum soll ich mich kümmern, ob du um neun Uhr kommst? Зачем мне требовать от вас, чтобы вы приходили на работу в 9 утра?
Da kommst du morgens zur Arbeit, und hast drei Kollegen, die aus heiterem Himmel entscheiden, ein Krankenhaus in Indien zu bauen. Я имею в виду - вы приходите на работу утром и вы работе с тремя людьми, которые просто берут и решают построить больницу в Индии.
Ich denke an der Südwest-Ecke von 5ter und 42ter morgen Mittag, aber ich warte sowieso bis Du kommst, Pferdeschwanz oder nicht. Я думаю, на углу 5-ой и 42-ой завтра в полдень, но я буду ждать, пока ты не придёшь, с хвостиком или без.
Ken kam an die Reihe. Пришла очередь Кена.
Komm her und küss mich!" Иди сюда и поцелуй меня!"
Unser Zug kam rechtzeitig an. Наш поезд прибыл вовремя.
Ich kam also nicht weiter. Так что я зашёл в тупик.
Und dann kam meine zweite Sünde. Настало время признаться во втором грехе.
Wie kommt man nach Herrenchiemsee? Как доехать до Херенкимзе?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!