Примеры употребления "kochen" в немецком с переводом "готовить"

<>
Ich liebe es zu kochen. Я люблю готовить.
Sie kann nicht gut kochen. Она не умеет хорошо готовить.
Maria kann gut Misosuppe kochen. Мария умеет готовить вкусный мисо-суп.
Aber was sie kann, ist kochen. Но что она может делать, так это готовить.
Wir kochen jeden Tag alles frisch. Мы все готовим заново каждый день.
Sie wird für alle kochen müssen. Ей придётся готовить на всех.
Toms Mutter kann sehr gut kochen. Мать Тома очень хорошо готовит.
Mary benutzt beim Kochen kein Salz. Мэри готовит без соли.
Ich habe heute keine Lust zu kochen. Мне неохота сегодня готовить.
Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand. Двое должны были готовить - не умели.
Wenn Sie kochen können, kann Ihnen nichts passieren. Если ты можешь готовить пищу, с тобой ничего не случится,
Wenn du kochen kannst, spielt Zeit keine Rolle. Если вы можете готовить, время не имеет значения.
Wie hast du nur so gut Kochen gelernt? Как тебе удалось научиться так хорошо готовить?
Müssen alle Jungen in deiner Schule kochen lernen? В вашей школе все мальчики должны учиться готовить?
Wenn ich anfange zu kochen, verduftet er immer. Как только начинаю готовить, его как не бывало.
Dieses Essen brachte mich dazu, selbst kochen zu lernen. Такое приготовление пищи заставило меня научиться готовить самому.
Meine Frau und ich kochen hier gerade das Frühstück. Это мы с женой на кухне готовим завтрак.
Wie können wir kochen um diese Sprache zu entwickeln? Как мы можем готовить так, чтобы разработать этот язык?
Wenn du kochen kannst, spielt wenig Geld keine Rolle. Если вы можете готовить, меньшее количество денег не играет роли.
Von den Reichen kann man sparen lernen, von den Armen kochen. У богатых можно научиться экономить, а у бедных - готовить.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!