Примеры употребления "kanada" в немецком с переводом на русский

<>
Englisch wird in Kanada gesprochen. В Канаде говорят по-английски.
Kanada ist größer als Japan. Канада больше Японии.
Kanada gewinnt diesen Wettbewerb der Bürokratie: Канада победила в этом состязании бюрократий:
Selbst Kanada wird diese Situation aussitzen. Даже Канада не станет в этом участвовать.
Eine Asbestmine in Quebec, Kanada Alamy Асбестовая шахта в Квебеке, Канада Alamy
Nach Ihnen" "Hey, kommen Sie aus Kanada?" Ой, так вы из Канады?
In Kanada spricht man Englisch und Französisch. В Канаде говорят на английском и французском.
Ich habe hier ein Beispiel aus Kanada. А теперь пример из Канады.
Nur die USA und Kanada stimmten dagegen. Только Соединенные Штаты и Канада проголосовали против.
Andrea auch schickte eine Katze heute nach Kanada Андреа также послала сегодня кошку в Канаду.
Auch Japan oder Kanada werden das nicht schaffen. Ни Япония, ни Канада не смогут их выполнить.
Sie halfen ihm dabei, nach Kanada zu gelangen. Они помогли ему попасть в Канаду.
Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen. Канада же - подписала, но не приняла никаких мер.
Bristisch Columbien spielt eine immer bedeutendere Rolle in Kanada. Британская Колумбия играет все более важную роль для Канады.
Letzten Winter bin ich in Kanada Ski fahren gegangen. Прошлой зимой я ездил кататься на лыжах в Канаду.
Castro geht nun zum Staatschef von Kanada und sagt: Кастро пойдёт к премьер-министру Канады и скажет:
Und in Kanada haben wir ein echt tolles Gesundheitssystem. Сейчас в Канаде прекрасная система здравоохранения.
In Kanada kommen fünf männliche Abbrecher auf je drei weibliche. В Канаде, среди бросивших школу, на каждых пять мальчиков приходится три девочки.
Vorreiter sind hier Räte in Schweden, Großbritannien, Slowenin und Kanada. Среди новых лидеров - советы в Швеции, Великобритании, Словении и Канаде.
Japan, Australien, Deutschland oder Kanada etwa könnten solche Mächte sein. Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!