Примеры употребления "kampfs" в немецком с переводом "борьба"

<>
Die Finanzierung des Kampfs gegen den Klimawandel Финансирование борьбы с изменением климата
Seine Nachricht ist eine Zusammenfassung des Kampfs gegen AIDS im Jahr 2012. Это его сообщение резюмирует тему борьбы против СПИДа в этом 2012 году.
Und ich will damit keinesfalls die Auswirkung bzw. die Schwere des Kampfs eines Menschen herabsetzen. Я не пытаюсь, конечно же, умалить тяжесть борьбы с обстоятельствами и её эффект.
Die Geschichte des Kampfs um die Nachfolge innerhalb der Al-Saud gelangt immer mehr in die Öffentlichkeit. История борьбы в династии Аль Сауда за преемственность уже не нашептывается за закрытыми дверями.
Die Gewerkschaften sollen wieder zu der Politik zurückkehren, die sie in den 1990er Jahren während des erfolgreichen Kampfs gegen die Inflation verfolgt hatten. Профсоюзы должны вернуться к политике, проводимой ими во время успешной борьбы с инфляцией 90-х годов.
Wenn er gewählt wird, plant Obama, sich auf den ehemaligen Vizepräsidenten und leidenschaftlichen Aktivisten Al Gore zu verlassen, um ihm bei "der Führung des Kampfs" gegen die Erwärmung beizustehen. В случае своего избрания Обама рассчитывает на помощь бывшего вице-президента и страстного борца за охрану окружающей среды Альберта Гора в борьбе с глобальным потеплением.
Der Kampf gegen den Terror, борьба с терроризмом;
Der Kampf gegen den "neuen\ Борьба с\
der Kampf um das Öl; борьба за нефть;
Der Kampf hört nie auf. борьба никогда не заканчивается.
Der Kampf gegen die Biopiraterie Борьба с био-пиратством
Der Kampf um Pakistans Seele Борьба за жизненные принципы Пакистана
Ein Kampf gegen die Krankheit. Борьба с болезнью.
Erfolge im Kampf gegen tödliche Krankheiten Побеждая в борьбе против болезней-убийц
Darauf sollte sich der Kampf konzentrieren. Вот, на чем нужно сосредоточить силы в борьбе за безопасность.
Der Kampf um die türkische Verfassung Борьба за конституцию Турции
Der Kampf der Generäle in Nigeria Борьба генералов в Нигерии
Das ganze Leben ist ein Kampf. Вся жизнь - борьба.
Simbabwes Kampf ist noch nicht beendet. Борьба в Зимбабве не окончилась.
Der Kampf der politischen Klasse Amerikas Борьба политических классов Америки
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!