Примеры употребления "könnte" в немецком с переводом на русский

<>
er könnte heute dasselbe tun. он может сделать то же самое и сейчас.
Er könnte sich nicht frei bewegen. Он не сможет свободно передвигаться.
Das könnte sich jetzt ändern. Возможно, это скоро изменится.
Wisst Ihr was das sein könnte? Вы знаете, что бы это могло быть?
Dann werden Sie es nutzen können und erkunden können, was Ihre eigene persönliche Mythologie sein könnte. И вы будете в состоянии использовать все это для исследований того, какой могла бы быть ваша личная мифология.
Das würde es erlauben daraus ein Objekt mit Bewusstsein zu machen, welches auf den Moment reagiert und als Einheit agiert die ein Bewusstsein hätte, die kommunizieren könnte. которые позволили бы ему стать мыслящим объектом, который бы реагировал на ситуацию, и взаимодействовал как единое целое, осознающее и умеющее общаться.
Falls als eine Reaktion auf ein derart erpresserisches Verhalten gibt, die Japans Würde waren könnte, dürfte die Kan-Regierung sie kaum finden. Если даже и существуют ответные меры на такой шантаж, которые помогли бы сохранить достоинство Японии, маловероятно, что правительство Кана сумеет ими воспользоваться.
Was könnte schon schief gehen? Что же плохого может случиться?
Aber wie könnte etwas sie zusammenfassen? Но что же их сможет связать?
Könnte das Gerücht wahr sein? Возможно ли, чтобы слух был обоснован?
Wir wissen es nicht, aber es könnte sein. Мы не можем знать точно, но почему нет.
Jetzt sieht es so aus, als könnte Lepper keinerlei Beweise oder Argumente vorbringen, die seine Anschuldigungen untermauern. Сейчас Леппер, кажется не в состоянии доказать выдвинутые им обвинения или предложить хотя бы какое-нибудь обоснование своих слов.
Doch wie immer steckt der Teufel im Detail, und dem Finanzminister der Vereinigten Staaten, Henry Paulson, könnte es gelungen sein, selbst diese gute Idee zu untergraben. Но, как говорится "дьявол всегда в деталях", и министр финансов США Генри Полсон сумел извратить даже эту хорошую идею;
Dies könnte nicht genug sein. Но этого может быть не достаточно.
Könnte man es erneut entstehen lassen? Вы смогли бы повторить этой сейчас?
Das könnte Sex unter Thunfischen sein. Возможно это спаривание.
Aber es könnte sogar noch einfachere Zugänge geben. Хотя, знаете, мы можем поступить даже проще.
Entschiede er sich, die Doha-Runde zum gegenwärtigen Verhandlungsstand abzuschließen, könnte er zu einem General ohne Armee werden. Если бы он завершил переговоры в Дохе в состоянии дел на сегодняшний день, то он мог бы стать генералом без армии.
Tatsächlich könnte das Gegenteil eintreten: В действительности, причина может заключаться в обратном:
Heute könnte er das niemals tun. Сегодня, он даже не смог бы этого сделать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!