Примеры употребления "jemenitischen" в немецком

<>
Переводы: все15 йеменский9 другие переводы6
Mehr als die Hälfte des jemenitischen Territoriums ist bereits außerhalb der Kontrolle der Regierung. Более половины территории Йемена выходит из-под контроля правительства.
Deutlich weniger Beachtung erhielt der Besuch des jemenitischen Präsidenten Abd Rabbuh Mansur Hadi in Washington. Гораздо менее заметным оказался визит президента Йемена Абд Мансура Хади Руббу в Вашингтон, округ Колумбия.
Ich wollte zeigen, dass über 60% der jemenitischen Bevölkerung 15 Jahre alt und jünger ist. Я просто хотела показать, что население Йемена на 60% состоит из людей младше 15 лет.
Laut Aussagen der jemenitischen Botschaft in Washington wurde al-Hanashis Leiche Mitte August in den Jemen überführt. По данным посольства Йемена в Вашингтоне, тело аль-Ханаши было репатриировано в середине августа.
Die Unfähigkeit der jemenitischen Regierung, eine politische Lösung für diese Probleme zu finden, stellt den Jemen vor eine Zerreißprobe. Именно неспособность правительства Йемена найти политическое решение этих проблем привело Йемен на порог разделения.
In meiner Eigenschaft als Indiens neuer Staatsminister im Außenministerium bin ich gerade von einer Ministerkonferenz der Vereinigung in der jemenitischen Hauptstadt Sana'a zurückgekehrt. Я только что вернулся (в качестве нового государственного министра Индии по внешним связям) из Саны, Йемена с заседания Союза на уровне министров.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!