Примеры употребления "jemandem" в немецком с переводом на русский

<>
I hoffe, es gelingt jemandem. Надеюсь, что это удастся.
Ich werde das niemals jemandem erzählen. Я никогда никому не расскажу об этом.
1975 ging jemandem ein Licht auf. В 1975 году просветление снизошло на чью-то светлую голову.
Ich hab noch nie jemandem davon erzählt. Я никогда никому не говорил.
Was würden Sie jemandem sagen, der das glaubt? Что вы скажете тем, кто в это верит?
Glauben Sie, Ihre Bank wird das jemandem zeigen? Вы думаете, банк раскроет такую информацию клиентам?
Es ist gleichbedeutend mit faul, nichtstuend, jemandem, der aufgibt. Это синоним лени, разгильдяйства, характеристика неудачника.
Mir wurde nicht erlaubt mit irgend jemandem zu sprechen. Мне не разрешали разговаривать.
Wenn wir jemandem Demokratie aufdrängen wollen, beschmutzen wir sie. Когда мы пытаемся навязать демократию, мы очерняем ее.
Jeder, der so jemandem begegnet, würde grinsen und ihn veralbern. Любой, кто встретит подобного человека, станет потешаться над ним.
Es war von jemandem mit einem solchen Hut missbraucht worden. Над ней издевался человек в черной ковбойской шляпе.
Er verließ das Büro ohne jemandem ein Wort zu sagen. Он ушёл из офиса, не сказав никому ни слова.
Er wandelte sich vom Hundefänger zu jemandem, der die Gemeinschaft verändert. Он прошёл путь от знаменитого ловца бродячих собак до полной трансформации сообщества.
Es wäre doch wunderbar, jemandem winken zu können, und all die Reiterationen würden mitwinken. и когда нам нужно было бы помахать кому - нибудь, это бы выглядело забавно, потому что все наши копии тоже бы начали махать.
Noch besser ist es, wenn wir ein Video aufnehmen, von jemandem der es auffüllt. А ещё лучше - снять на видео, как бак наполняется водой, медленно,
Egal, ob es eine Vertriebs-Vereinbarung mit jemandem gibt oder Sie einen Produktionspartner haben. Например, дистрибьюторские соглашения, или производственный партнёр.
Dieses Buch wurde von jemandem geschrieben, der 20 Jahre bei der Weltbank gearbeitet hat. Вот книга, написанная человеком, работавшим во Всемирном Банке на протяжении 20 лет.
Es ist schwierig, ein Gespräch mit jemandem zu führen, der nur "Ja" und "Nein" sagt. Трудно поддерживать разговор с тем, кто говорит только "да" и "нет".
Wenn Sie einen Marker mit jemandem teilen, heißt das, dass sie einen gemeinsamen Vorfahren haben. И если вы похожи какой-либо своей особенностью на другого человека, это значит, что вы имеете общего, возможно очень далекого, предка,
Der Grund dafür ist, dass es eine Menge Vertrauen erfordert, mit jemandem ein Spiel zu spielen. Причина в том, что источник доверия кроется в совместной игре.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!