Примеры употребления "jeder" в немецком с переводом "любой"

<>
Warum kann es jeder machen? Почему же любой может ею заняться?
Jeder kann mein Leben beenden. Любой может убить меня,
Jeder kann ein Unternehmer sein. [Предпринимателем может быть любой.]
Jeder kann eine Namensänderung vorschlagen. Любой человек может предложить измененить название.
Sie sind in jeder Hinsicht identisch. Проекции ни идентичны по любому параметру.
Jeder Wert ist ein wahrgenommener Wert. Любая ценность субъективна.
Jeder Abschwung ist einmal zu Ende. Любой спад когда-то заканчивается.
Jeder Vortrag benötigt diese Folie hier. В любой презентации должен быть такой слайд.
Jeder Virus bei Pflanzen, Insekten und Meerestieren. Любой растительный вирус, любой вирус насекомых, любой морской вирус.
So offensichtlich, dass jeder es verstehen könnte. Это очевидно и понятно любому.
jeder Integrationsprozess erzeugt eine Reaktion der Spaltung. любой интеграционный процесс запускает реакцию "деления".
Aber nein, es passierte mit jeder Marke. Но нет, любая марка пасты давала тот же эффект.
Es ist jeder zureichenden Definition zufolge lebendig. Согласно любым разумным определениям, она живая.
die Frequenz mal der Wellenlänge einer jeder Welle. для любой волны частота, помноженная на ее длину,
Jeder Wissenschafter wird diesen Ausdruck der Verzweiflung kennen. Любому ученому хорошо знакомо это выражение отчаяния.
Ihre Beschwerde hinsichtlich der Provisionsabrechnung entbehrt jeder Grundlage Ваша жалоба касательно расчета комиссионных лишена любого основания
Ich kann sie zu jeder gewünschten Schule beamen. Я могу "транслировать" этих бабушек в любую школу.
Und schließlich misstraue ich jeder Art von Machtkonzentration. И наконец, я с подозрением отношусь к концентрации власти в любом виде.
das getan, was jeder anständige Forscher getan hätte. то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
Mitgefühl ist Bestandteil des moralischen Gefüges jeder Gesellschaft. Сострадание является частью моральной структуры любого общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!