Примеры употребления "jeden morgen" в немецком с переводом на русский

<>
Ich gehe jeden Morgen einkaufen. Каждое утро иду за покупками.
Und jeden Morgen springe ich darauf. Я взвешиваюсь каждое утро.
Ich wecke ihn jeden Morgen um sechs. Каждое утро я бужу его в 6.
Ich jogge jeden Morgen vor dem Frühstück. Я бегаю перед завтраком каждое утро.
Ich wasche mir jeden Morgen das Gesicht. Я умываюсь каждое утро.
Mein Vater trinkt jeden Morgen eine Tasse Kaffee. Мой отец выпивает чашку кофе каждое утро.
Jeden Morgen fliegen sie 240 Kilometer zur Farm. Каждое утро они пролетают 240 км к ферме
Meine Mutter steht jeden Morgen als Erste auf. Моя мать каждое утро встает первой.
Tom geht jeden Morgen mit dem Hund spazieren. Том каждое утро ходит гулять с собакой.
Sie geht jeden Morgen vor dem Frühstück joggen. Каждое утро до завтрака она бегает.
Ich fahre jeden Morgen mit meinem Auto zur Schule Каждое утро я езжу в школу на моей машине.
Jeden Morgen sieht es überall so wie hier aus. так оно выглядит каждое утро.
Und jeden Morgen haben sie zusammen mit ihrer Großmutter gefrühstückt. и каждое утро завтракали вместе с бабушкой.
B. der Preis für Benzin, um damit jeden Morgen zu fahren. маленькие индивидуальные проблемы, типа цены бензина на поездку каждое утро,
Ich kenne Leute, die kleiden sich jeden Morgen in neue Probleme. Я знаю людей, которые каждое утро облачаются в новые проблемы.
Jeden Morgen versetzen sie das Mikro vor meinem Fenster in Schwingungen. Каждое утро они дают жару за моим окном.
Damals im Gymnasium bin ich jeden Morgen um 6 Uhr aufgestanden. Когда я учился в средней школе, я вставал в 6:00 каждое утро.
Niemand spricht jeden Morgen im Oval Office für die Menschen in Syrien. Никто не говорит за сирийский народ в Овальном кабинете каждое утро.
Zum Beispiel steht der Dalai Lama jeden morgen auf und meditiert über Mitgefühl. Так, например, у Далай-ламы каждое утро начинается с медитации о сострадании.
Jeden Morgen, nachdem man aus diesem Zelt herauskommt, ist das Gehirn wie ausgelöscht. Опять-таки, каждое утро после выхода из этой палатки мозг совершенно истощен.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!