Примеры употребления "israeli" в немецком с переводом на русский

<>
"Oh, wir machen ein Kunstprojekt und wir bringen einen Israeli und einen Palästinenser an, die den gleichen Job tun. "Мы делаем художественный проект - размещаем фото израильтян и палестинцев одной профессии.
einen untypischen Israeli am Steuer. нетипичная израильтянка у руля власти.
Doch angenommen, der Grund, warum sich kein Palästinenser und kein Israeli für ein derartiges Abkommen erwärmen kann, liegt in der Tatsache, dass diese Lösung innenpolitisch auf keiner Seite als unterstützungswürdig betrachtet wird. Однако, предположим, что причина того, что ни палестинцы, ни израильтяне не готовы заключить подобную сделку заключается в том, что само решение не находит поддержки у обеих сторон.
Ihr trockener Stil, ihre Distanziertheit und ihr gezwungenes Lächeln machen sie zu einem untypischen Israeli. Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
Es sind die Araber gegen die Israeli, die Arbeiter gegen das Management, Ehemann gegen Ehefrau, Republikaner gegen Demokraten, aber was wir oft nicht sehen, ist, dass es immer eine dritte Partei gibt. Это арабы против израильтян, рабочие против управляющих, муж против жены, республиканцы против демократов, но мы часто не видим, что всегда есть третья сторона.
Die Israelis entdecken Europa wieder. Израильтяне заново открывают Европу.
Die Israelis haben sich an Pauschalvorwürfe gewöhnt. Израильтяне привыкли к обвинениям общего характера.
Nicht alle Israelis hängen dieser Logik an. Не все израильтяне разделяют эту логику.
Die Israelis verlangen und verdienen auch mehr Sicherheit. Израильтяне также требуют и заслуживают улучшение ситуации с безопасностью.
Die Israelis begründeten ihre Haltung mit einer Frage: Израильтяне оправдывали свою позицию вопросом:
Wir haben Angriffe auf unschuldige Israelis immer konsequent verurteilt. Мы всегда осуждали нападения, целью которых являются невинные израильтяне.
Die Mehrheit der Israelis ist sich darüber im Klaren. Большинство израильтян это понимают.
Die heutigen Israelis scheinen nicht an Wunder zu glauben. Сегодняшние израильтяне, похоже, не расположены верить в чудеса.
Viele Israelis misstrauen seinen Fähigkeiten, das Land zu regieren. Немногие израильтяне верят в то, что он способен стать умелым лидером.
Nur wenige Israelis leugnen, dass die Palästinenser mehr Wasser brauchen. Немногие израильтяне отрицают, что палестинцы нуждаются в большем количестве воды.
Die Israelis können mit dieser politischen Logik allerdings nichts anfangen. Но израильтяне не признают такой политической логики.
Was, so fragen sich die Israelis, würden andere Länder tun? Что, спрашивают израильтяне, сделали бы другие страны?
Sind Israelis und Palästinenser wirklich bereit, ein Friedensabkommen zu schließen? Действительно ли израильтяне и палестинцы готовы заключить мирное соглашение?
Tatsächlich wohnen allein im Silicon Valley etwa 40.000 Israelis. Действительно, около 40000 израильтян проживают в одной Кремниевой Долине.
Die Israelis halten ihren Kritikern vor, an solchen irrationalen Auffassungen festzuhalten. Израильтяне обвиняют критиков в приверженности этим абсурдным убеждениям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!