Примеры употребления "iranischen" в немецком с переводом "иранский"

<>
Переводы: все386 иранский278 другие переводы108
Russischer Wissenschaftler hilft dem iranischen Kernenergieprogramm Русский ученый помогал иранской ядерной программе
1979-1980 nach der iranischen Revolution; в 1979-1980 гг. после иранской революции;
Die Geschichte ist aufseiten der iranischen Regierung. История находится на стороне иранского правительства.
Diese Einigung scheiterte jedoch an der iranischen Innenpolitik: Но эта договоренность спотыкается об иранскую внутреннюю политику:
Der Missbrauch der Geschichte und der iranischen Bombe Злоупотребление историей и иранская бомба
Eine systematischere Studie des iranischen Systems steht noch aus. Безусловно, все еще необходимо более систематическое исследование иранской системы.
der Tod des revolutionären iranischen Geistlichen Ajatollah Ruhollah Chomeini Смерть иранского революционного клерикала, аятоллы Рухоллы Хомейни.
Im iranischen Weltbild gibt es drei große antike asiatische Kulturen: С точки зрения иранского мировоззрения есть три великие азиатские цивилизации:
Das Buch wurde von einer iranischen Frau geschrieben, Shahrnush Parsipur. Книга написана иранской женщиной, Шахрнуш Парсипур
Nuklearwaffen würden die vom iranischen Regime ausgehende Bedrohung weiter verschärfen. Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными.
Für Netanyahu ist die Verhinderung der iranischen Bombe eine existenzielle Priorität. Для Нетаньяху остановка иранской бомбы является основным приоритетом.
Teile des iranischen Atomprogramms sind möglicherweise zu stark verbunkert, zerstreut oder verborgen. Частично иранская ядерная программа, возможно, реализуется в бункерах, которые рассредоточены и являются секретными объектами.
Mahmoud Ahmadinedschad hat jetzt den Fehler gemacht, den alle iranischen Präsidenten irgendwann machen: Махмуд Ахмадинежад сейчас сделал ошибку, которую совершают все иранские президенты:
Doch sollte es uns nicht von den grundlegenden Gegebenheiten der iranischen Politik ablenken. Однако она не должна отвлекать наше внимание от основ Иранской политики.
Beide scheiterten - weil es nicht die iranischen Präsidenten sind, die das Land führen. Оба потерпели неудачу, потому что иранские президенты не управляют страной.
Die iranischen Behörden behaupten, die Botschaft sei spontan von wütenden "Studenten" gestürmt worden. Иранские власти заявили, что разгневанные "студенты" спонтанно штурмовали посольство.
Eine Befähigung des iranischen Volkes bedeutet eine Schwächung Chameneis und seiner militärischen Verbündeten. Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников.
Die türkische Regierung genehmigte den türkischen Exporteuren sogar, die Rechnungen in iranischen Rials auszustellen. Турецкое правительство даже позволило турецким экспортерам выписывать счета в иранских реалах.
Denken Sie nur an den vom CIA unterstützten Staatsstreich gegen den iranischen Ministerpräsidenten Mussadegh. Примером тому является организованный с участием ЦРУ военный переворот, в ходе которого был свержен иранский премьер-министр Моссадык.
Diese Spaltung macht es möglich, dass sich innerhalb der iranischen Gesellschaft neue Kräfte herausbilden. Это разделение позволит появиться в иранском обществе новым силам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!