Примеры употребления "ins Ausland" в немецком с переводом "за границу"

<>
Reisen Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Ich möchte ins Ausland gehen. Я хотел бы поехать за границу.
Reist du oft ins Ausland? Ты часто ездишь за границу?
Ich will ins Ausland gehen. Я хочу съездить за границу.
Reist ihr oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Ich reise gern ins Ausland Я с удовольствием езжу за границу.
Fahren Sie oft ins Ausland? Вы часто ездите за границу?
Die Verlagerung der Fertigung ins Ausland Переброска производства за границу
Die meisten Menschen flohen ins Ausland. Большинство уехали за границу.
Ich gehe diesen Sommer ins Ausland. Этим летом я еду за границу.
Er möchte einmal ins Ausland reisen. Он хочет съездить за границу.
In diesem Sommer fahre ich ins Ausland. Этим летом я еду за границу.
Ich hatte die Möglichkeit ins Ausland zu reisen. У меня была возможность поехать за границу.
Wer will ins Ausland auf eigene Rechnung fahren Кто хочет поехать за границу за свой счёт?
Ohne ins Ausland zu reisen, können wir nicht lernen. Не имея возможности уехать за границу, мы не можем учиться.
Welche Dokumente braucht Frau Mohova für die Reise ins Ausland Какие документы необходимы госпоже Моховой для поездки за границу?
Das ist meistens dann der Fall, wenn die Kinder für ein Semester ins Ausland gehen. что обычно происходит, когда их ребенок уезжает на семестр за границу.
Obwohl einige Arbeitsplätze ins Ausland verlagert wurden, war die Wirkung unterm Strich immer noch äußerst positiv. Хотя некоторые рабочие места переместились за границу, совокупный эффект был более положительным.
Reiche Personen verschieben ihr Geld ins Ausland und die gewöhnlichen Menschen wenden sich der Schattenwirtschaft zu. Состоятельные граждане переводят деньги за границу, а простые люди занимаются нелегальной экономикой.
"Haben Sie wirklich schon so sehr die Nase voll von uns, dass Sie ins Ausland gehen wollen?" "Неужели мы вам очень надоели, что вы хотите уехать за границу?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!