Примеры употребления "in der Zwischenzeit" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все119 между тем21 другие переводы98
In der Zwischenzeit veränderte sich die Lage: А тем временем, условия изменились:
Aber in der Zwischenzeit ist eine Methode verfügbar. А тем временем, вот вам доступный метод.
In der Zwischenzeit gehört die Politik den Eliten. Тем временем, политика принадлежит элитам.
In der Zwischenzeit kamen unschuldige Menschen ums Leben. А в это время терялись жизни невинных людей.
In der Zwischenzeit rede ich auch mit Ihnen. одновременно разговаривая с вами.
In der Zwischenzeit dümpelt Japan weiter vor sich hin. Тем временем, Япония продолжает слабеть.
Was ist in der Zwischenzeit mit unserem Brot passiert? Что же тем временем случилось с нашим хлебом?
In der Zwischenzeit gilt es, die Lebensmittelkrise zu bewältigen. Тем временем, нужно найти решение продовольственному кризису.
Und die Weltbevölkerung hat sich in der Zwischenzeit verdoppelt. А население земного шара за это же время удвоилось.
In der Zwischenzeit hat Sharon teuer für seine Politik bezahlt. Тем временем Шарон уже дорого заплатил за свою политику.
In der Zwischenzeit harrten diese Menschen jahrelang in Notunterkünften aus. В то же время, людям пришлось провести долгие годы в приютах в ожидании.
Falls der Fertigungssektor in der Zwischenzeit "ausgehöhlt" wurde, umso schlimmer. Если за это время производственный сектор был опустошен, тем хуже.
Aber, lassen Sie uns in der Zwischenzeit die Schallgeschwindigkeit messen! А сейчас давайте измерим скорость звука!
In der Zwischenzeit versuchen immer noch Leute den Strand zu benutzen. Тем временем, некоторые пытаются использовать пляж.
Man sammelt Zinsen an und tut in der Zwischenzeit gar nichts. Вы получаете проценты и ничего не делаете.
In der Zwischenzeit wird irgendeine Form von staatlichem Impuls erforderlich sein. Поэтому понадобится определенный стимул со стороны правительства.
In der Zwischenzeit ist Kalifornien wieder aus seiner eigenen Rekordhitzewelle aufgetaucht. Тем временем в Калифорнии закончился период рекордной для этого штата жары.
In der Zwischenzeit spielen Morsi und die Muslimbruderschaft ein doppeltes Spiel. Тем временем, Мурси и "Братья-мусульмане" ведут двойную игру.
In der Zwischenzeit besteht die schwierige Aufgabe darin, bereit zu sein. А тем временем, будьте готовы, это и есть тот тяжёлый путь.
In der Zwischenzeit ermöglichen OMT-Programme den Märkten, wieder Luft zu schnappen. Тем временем, ПДО позволяет финансовым рынкам начать дышать.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!