Примеры употребления "im wesentlichen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все271 по существу43 другие переводы228
"Woraus bestehe ich im Wesentlichen?" "Из чего состою я?
Sie hielt im Wesentlichen Wort. Она в значительной степени действовала согласно своему обещанию.
Im Wesentlichen sagte er Folgendes: По сути, он говорит следующее:
Diese Strategie ist im Wesentlichen aufgegangen. Данная стратегия в целом оказалась успешной.
Es war im Wesentlichen ein Biobauernhof. Это было, конечно же, натуральное хозяйство.
Dahinter stehen im Wesentlichen zwei Antriebskräfte. Реальная движущая сила состоит из двух составляющих.
Es sind im Wesentlichen zwei Stränge. Это всего лишь две жилы.
Georgien ist im Wesentlichen ein Nebenschauplatz. Грузия во многом была отвлекающим маневром.
"Woraus besteht die Wand im Wesentlichen?" "Из чего состоит стена?
Dass er im Wesentlichen sagen wird: И который бы сказал:
Nun ja, es war im Wesentlichen Frustration. В основном из-за неудовлетворённости.
Im Wesentlichen sollte diese Rede folgendermaßen klingen: Суть его должна быть примерно следующей:
Im Wesentlichen passierte genau das letzten Herbst. По сути, именно это и произошло прошлой осенью.
Im Wesentlichen sind wir alle mustersuchende Primaten. то есть по сути мы являемся приматами которые стремятся к нахождению образцов, шаблонов
die Angriffe waren im Wesentlichen eine politische Aussage. нападение было, по сути, политическим заявлением.
Sie war im Wesentlichen durch die Bauindustrie verursacht. Это было связано в большой степени с строительной индустрией.
Das Parlament war lebhaft, aber im Wesentlichen machtlos. Жизнь в парламенте била ключом, но, в сущности, он не обладал никакой властью.
Es gibt dabei drei im Wesentlichen verkannte Probleme: Существуют три в значительной степени непризнанные проблемы:
Doch Gandhis Wahrheit war im Wesentlichen seine eigene. Однако правда Ганди изначально была его собственной.
Für andere ist ein Einheitssteuersatz im wesentlichen ungerecht. Другие, однако, утверждают, что пропорциональный налог - несправедливый.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!