Примеры употребления "hoher" в немецком с переводом на русский

<>
Hier sieht man das Ganze mit hoher Geschwindigkeit. А здесь - в ускоренном режиме.
Die Krankheit „Windpocken“ ist wegen hoher Infektion entstanden "Болезнь ""Ветряная оспа"" появилась из-за сильной инфекции"
Nun wird die Wahl jedoch mit hoher Wahrscheinlichkeit verschoben. Теперь же выборы, скорее всего, перенесут.
Es ist also eigentlich gar nicht permanent auf Hoher See. То есть, фактически, он не всегда находится в открытом море.
Überraschend sind privat geäußerte Reaktionen hoher Regierungsbeamter der G-8-Länder. Индивидуальные же реакции среди высших правительственных чиновников "Большой восьмерки" поразительны.
Ein hoher Regierungsbeamter schaltet sich ein, um seine Freilassung zu erwirken. Затем какой-то высший правительственный чиновник вмешивается в дело, чтобы попытаться освободить его.
Aufgrund hoher Außenstände sind wir mit unseren Zahlungsverpflichtungen in Verzug geraten Из-за дебиторской задолженности мы просрочили оплату платежей
Dieses Modell wird eine effiziente Kommission mit hoher öffentlicher Legitimität gewährleisten. Такая модель даст возможность создать эффективную Комиссию и обеспечить ей легитимность в глазах общественности.
Es wurden regelmäßige Busverbindungen eröffnet und ein hoher türkischer Bankenvertreter meinte: Как сказал один высокопоставленный турецкий банковский чиновник:
Nur bei Gewährung hoher Skonti sind wir bereit, diese Ware abzunehmen Только при гарантии большой скидки при уплате наличными мы готовы принять эти товары
Woher wissen Sie also, ob Ihre Brust von hoher Dichte ist? Как определить, что ткань вашей груди плотная?
Das Land leidet heute unter hoher Arbeitslosigkeit mit immer stärkeren Strukturproblemen. В настоящее время страна имеет проблемы безработицы, которые масштабны по размеру и приобретают все более структурный характер.
Es gibt auch Berichte über die Besuche hoher Funktionäre in Hongdong. Также встречаются репортажи о визитах в Хундун высокопоставленных чиновников.
Wir verglichen die Mammogramme und MBIs von 1000 Frauen mit hoher Brustdichte. 1000 женщин с плотной грудью, которое сравнивало маммографические исследования с MBI.
Wir sind auf Gesichtsanimation von hoher Qualität für Videospiele und Filme spezialisiert. Мы специализируемся в высококачественной анимации лиц для видеоигр и фильмов.
Oleg Kalugin, ein späterer hoher KGB-Beamter, sagte rückblickend im Jahr 1997: Олег Калугин, ставший высокопоставленным офицером КГБ, сказал, глядя в прошлое с выгодной позиции 1997 года:
Sie können einen Mercedes zum sehr hohen Preis und sehr hoher Leistung bekommen. Ты можешь позволить себе Мерседес, очень дорогой и очень мощный.
Dieses Gerät, das Sie sehen, ist ein 14-Kanal EEG-Erfassungssystem mit hoher Wiedergabetreue. Перед вами устройство с 14-канальной системой высокоточного приёма ЭЭГ.
Glücklicherweise gibt es zahlreiche weitere attraktive - wenn auch weniger spektakuläre - Reiseziele mit hoher Inflation. К счастью, есть много других красивых - хотя и менее живописных - мест, в которых процветает инфляция.
Das Letzte, was die angeschlagene Weltwirtschaft derzeit braucht, ist eine weitere Runde hoher Ölpreise. Последнее, что сейчас нужно хрупкой мировой экономике, это еще один раунд пиков цен на нефть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!