Примеры употребления "hoben" в немецком с переводом "поднимать"

<>
Und einige von ihnen hoben stolz ihre Hand und sagten: И несколько студентов гордо поднимают руки и говорят:
Und es waren nie weniger als zwei Drittel, die die Hand hoben. И никогда меньше, чем две трети аудитории не поднимали свои руки.
Ich zählte, dass mehr als die Hälfte der anwesenden Deutschen (Regierungsvertreter, Journalisten, Unternehmer) ihre Hand hoben: по моим подсчетам, больше половины присутствующих немцев (правительственные чиновники, журналисты, бизнесмены) подняли руки:
Als ich meine Studenten an der Warschauer Universität fragte, wie viele von ihnen zu wählen beabsichtigten, hoben nur zwei die Hand. Когда я спросил своих студентов в Варшавском университете, кто из них собирается голосовать на выборах, только двое подняли руки.
Sie hoben diese Fotografien vom Waldboden auf, versuchten hinter das Gesicht oder die Figur zu sehen, fanden nichts und schlussfolgerten, dass dies Visitenkarten des Teufels seien und töteten die fünf Missionare mit dem Speer. Индейцы подняли фотографии с земли в лесу, попытались заглянуть за лица, чтобы рассмотреть очертания или фигуры, ничего не нашли и решили, что это визитные карточки дьявола, и поэтому закололи копьями пятерых миссионеров.
Sie hob eine Münze auf. Она подняла монету.
"Geh und heb ihn auf!" "Иди и подними его".
Heben Sie bitte die Hand. Поднимите руки.
Bitte heben Sie die Hand. Пожалуйста, поднимите руку.
Hebe die Hände in die Luft! Подними руки вверх.
Hebt die Hände in die Luft! Поднимите руки вверх.
Wer hebt die Hand und sagt: Кто поднимет руку и скажет:
Man hebt Menschen aus der Armut. Вы поднимаете людей из бедности.
Ich kann den rechten Arm nicht heben. Я не могу поднять правую руку.
Ich kann den Sack auch nicht heben. Я тоже не могу поднять этот мешок.
Die, die "dafür" sind, heben bitte die Hand. Поднимите руки те, кто говорят "да", те, кто "за".
Und die, die dafür sind, heben die Hand. Те, кто "за", поднимите руки.
Die, die "dagegen" sind, heben bitte ihre Hände. Поднимите руки те, кто "против".
Heben Sie Ihre Hand, wenn Sie Delphine sehen. Поднимите руку, если вы видите дельфинов.
Wenn Sie dagegen sind, heben Sie eine Hand. Если вы против, поднимите одну.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!