Примеры употребления "historischer" в немецком с переводом "исторический"

<>
Es ist ein historischer Moment. Это исторический момент.
Dies ist ein historischer Augenblick. Это исторический момент.
Dies ist ein historischer Moment. Это исторический момент.
Dies ist ein historischer Irrtum. Это историческое заблуждение.
Dies ist ein historischer Tag [unklar]. "Сегодня исторический день[нечетко].
Dieser Augenblick ist ein historischer Moment. Мы переживаем важный исторический момент.
Auch die Erwerbsquote bewegt sich nahe historischer Tiefstände. Кроме того, уровень активности работающего населения остается близким к историческому минимуму.
Das ist ein historischer Vorgang von eminenter Bedeutung. Это историческое событие огромной важности.
Meine Damen und Herren, ein historischer Flug beginnt. Дамы и господа исторический полет начался.
Die Verbreitung inflationsindexierter Anleihen kann als historischer Präzedenzfall dienen. Распространение облигаций, индексируемых с учетом инфляции, служит историческим прецедентом.
In beiden Fällen wurde ein bedeutender historischer Fehler gemacht. В обоих случаях была сделана крупная историческая ошибка.
Meiner Ansicht nach mangelt es dieser Sichtweise an historischer Perspektive. Я считаю, что такие взгляды лишены исторической перспективы.
Und so wurde nach sechsmonatigen Verhandlungen ein historischer Handel geschlossen. Итак, после шести месяцев переговоров было достигнуто историческое соглашение.
Wenn Funes diesen Weg einschlagen würde, wäre das ein historischer Fehler. Для Фунеса выбор подобного пути мог бы стать исторической ошибкой.
Aus historischer Perspektive sind die gegenwärtigen Ereignisse beispiellos in der arabischen Welt. Если смотреть с исторической перспективы, то, что сейчас происходит в арабском мире, не имело там прецедентов.
Er wird als afrikanischer Führer von großer historischer Bedeutung in Erinnerung bleiben: Его будут помнить, как африканского лидера большого исторического значения:
In ihrem Konflikt mit Israel ist ihr natürlicher und historischer Partner stets Jordanien gewesen. В конфликте с Израилем их естественным и историческим партнером всегда была Иордания.
Der Euro wurde im Januar 1999 aufgrund komplexer wirtschaftlicher, finanzieller, politischer und historischer Gründe eingeführt. Евро начало своё существование в январе 1999 года, благодаря сложной совокупности экономических, политических и исторических причин.
Das zweite Element von historischer Tragweite ist der einheitliche Binnenmarkt innerhalb der erweiterten Europäischen Union. Другой элемент исторического значения - объединенный внутренний рынок расширенного Европейского Союза.
Und genau das tun wir, wie unser Handeln in drei Fragen von historischer Bedeutung zeigt. Как раз это мы и делаем, что подтверждается нашими действиями по трём вопросам исторического значения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!