Примеры употребления "herzen" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все408 сердце294 герцен4 сердцевина1 другие переводы109
"Du bist es, oh Herzensbrecher." "Это ты, разбивший мне сердце".
Es liegt mir wirklich am Herzen. Это моя страсть.
nehmen Sie es nicht so zu Herzen не переживайте
Von ganzem Herzen gratuliere ich dir zum Geburtstag. От всей души поздравляю тебя с днём рождения.
Es lag mir am Herzen, an dieser EM teilzunehmen. Я горячо желал поучаствовать в этом Евро.
Ich wusste nicht, dass die Russen soviel Herzensgüte besitzen. Я не знал, что русские так добры.
Er sagte, dass seine Wahl in seinem Herzen lag. Он сказал, что его голос лежит в глубине души.
Sie behielt die Erinnerung an ihren Mann in ihrem Herzen. Она лелеяла воспоминания о своём муже.
Es ist eine Botschaft, die in unsere Herzen eingemeißelt ist. Мы рисковали многим, чтобы отстоять нашу свободу, и мы не забудем об этом, когда это станет нашей обязанностью.
Der Friede lag den europäischen Gründervätern am meisten am Herzen. Именно к миру в первую очередь стремились отцы-основатели Европы.
Für alle Beweise der aufrichtigen Anteilnahme sagen wir von Herzen Dank Мы выражаем сердечную благодарность за Ваше участие
Und das sind die Themen, die uns eigentlich am Herzen liegen. И это и есть те темы, которые нас по-настоящему волнуют.
Die Arbeit ist eine Herzenssache für uns und unser kleines Team. Это плод любви к нам и нашей маленькой команде,
Dieses Jahr liegt es uns wirklich am Herzen, diesen Titel abzusahnen. В этом году мы действительной горячо желаем заполучить этот чемпионский титул.
Ich möchte euch ein paar Leute vorstellen, die mir am Herzen liegen. Я хочу представить вам некоторых людей, которым я сопереживаю.
Frankreich ist unter Sarkozy nun wieder im Herzen des atlantischen Bündnisses angekommen. Франция под руководством Саркози вернулась к полноценному участию в Атлантическом альянсе.
Rechtsgerichtete, religiöse Gruppen in Pakistan hatten einmal Musharrafs erfolgreichen Staatsstreich von Herzen begrüßt. Религиозные группы правого крыла тепло приветствовали успешный государственный переворот, совершенный Мушаррафом.
Wir wissen alle tief in unserem Herzen, dass das Universum so nicht funktioniert. И мы все знаем, внутри себя, что это не то, как ведет себя Вселенная.
Ich konnte diese Bilder nicht aus meinem Kopf bekommen oder aus meinem Herzen. Я никогда не смогу забыть эти картины.
Das sind Menschen von ganzem Herzen, sie leben von diesem tiefen Gefühl der Würdigkeit. Эти люди искренние, их жизнь проистекает из глубокого чувства достоинства.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!