Примеры употребления "herum" в немецком с переводом на русский

<>
Alles um ihn herum war grau. Всё вокруг него было серым.
Eine Schutzgrenze um das Ziel herum. Это граница безопасности вокруг цели.
Da ist keine Maschine um einen herum. Вокруг тебя нет машины.
Lasst uns etwas näher heranfahren und herum fliegen. Давайте подойдем немного снизу и полетаем вокруг.
Die Fliegen flogen hungrig um seine Beine herum. Мухи жадно жужжали вокруг его ног.
Überall um uns herum haben Metaphern ein Geheimleben. Вокруг нас своей секретной жизнью живет метафора.
Sie kommen mit dem Messer nicht darum herum. Невозможно вокруг нее подступиться с ножом.
Und überall um uns herum sind solche Menschen. Такие люди есть везде вокруг нас.
Das ist, was alles um uns herum steuert. Это то, что управляет всем вокруг нас.
jede von Menschenhand geschaffene Konstruktion um dich herum. любая постройка вокруг тебя.
Jetzt schwirren die Dinge, die damit zusammenhängen, darum herum. Теперь вещи, которые относятся к ней, циркулируют вокруг.
Sogar die Erde verzerrt den Raum um sich herum. Даже Земля искривляет пространство вокруг себя.
Also liefen wir einfach herum und trafen eine Frau. Мы походили вокруг и встретили женщину,
Um mich herum gibt es so viele erfolgreiche Menschen. Вокруг меня столько успешных людей.
sie sind geparkt, sie sind ueberall um uns herum geparkt. они припаркованы, они припаркованы вокруг нас.
Und es wird auch nicht um eine Supermacht herum passieren. И не вокруг одной супердержавы.
Es ist sehr real und es passiert um uns herum. Это абсолютно реально и уже происходит вокруг нас.
Denn alles um uns herum wird von diesen Geräten gesteuert. Потому что всё вокруг нас в настоящее время управляется контроллерами.
Wir wollen sehr schnell herausfinden, was um uns herum vorgeht. Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
Auf der Mikroebene waren die Personen um ihn herum sichtbar. На микроуровне, он делал людей вокруг себя видимыми.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!