Примеры употребления "herausfinden" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все192 узнавать67 другие переводы125
Also muss ich es selbst herausfinden. Вот я и стараюсь во всем разбираться сама.
Jetzt muss er herausfinden, wie man regiert. Теперь ему надо разобраться, как управлять им.
Also müssen wir herausfinden, wer Probleme beeinflusst. Итак, мы должны выяснить, кто влияет на проблемы.
Wir können es durch ganz elementare Datenverarbeitung herausfinden. Мы можем это понять, используя простейший анализ сигналов.
Lassen Sie uns herausfinden, was der Realität entspricht. Давайте посмотрим, какова реальность.
Erst müssen wir das Geschlecht des Hais herausfinden. Одной причиной было выяснить пол акулы.
Wir mussten herausfinden, wie wir die Stralungsdosis verringern konnten. Мы должны найти пути уменьшения дозы облучения.
Doch wir sollten mal herausfinden, was das überhaupt ist. но важно понять что такое это "неухудшение".
Wir müssen nicht noch mehr über unser Universum herausfinden. Нам не нужно открывать ничего нового о нашей вселенной".
Und ich möchte herausfinden, ob Rufus ihn gleich erkennt. И я хочу посмотреть, сможет ли Руфус быстро найти его.
Aber wir konnten herausfinden, ob es für Humberto funktionieren würde. Но мы смогли увидеть, будет ли это работать в случае с Умберто.
Also sollten wir besser bald herausfinden, was das Ziel darstellt. Нам лучше поскорее отыскать потенциальную цель.
Wir benötigen Netzwerke, die herausfinden können, was vor sich geht. Нужны группы, которые могут выяснить, что происходит.
Wir wollen sehr schnell herausfinden, was um uns herum vorgeht. Мы хотим понять что творится вокруг нас, и очень быстро.
Wir wissen und erwarten, dass wir all dies herausfinden werden. Мы знаем и ожидаем это увидеть.
Und so müssen wir herausfinden, wie sie diese beiden Dinge balancieren. Итак, нам необходимо выяснить, как они балансируют эти две стороны.
und ich wollte herausfinden ob das noch immer der Fall ist. и мне стало интересно, так ли это до сих пор.
Nun müssen wir herausfinden, wie wir Übereinstimmung bei den Netzwerknutzern aufbauen. Итак, нам нужно разобраться как получать согласие граждан в сети.
Aber der Roboter kann auch alleine herausfinden, wo er hin will. Но он также мог решать сам, куда направиться.
Aber ich werde herausfinden was passiert, wenn ich diesen Knopf drücke. Но всё же посмотрим, что случится, когда я нажму эту кнопку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!