Примеры употребления "hatten" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все5029 иметь2805 обладать295 владеть70 другие переводы1859
Sie hatten Angst vor dem großen Hund. Они боялись большой собаки.
Wenn man Frauen fragt, warum sie erfolgreich waren, sagen sie, dass ihnen jemand geholfen hat, sie Glück hatten, dass sie sehr hart gearbeitet haben. Если спросить женщин почему у них получилось выполнить работу, они скажут, что им помогли, что им повезло, что они усердно трудились.
Die größte Angst hatten sie vor Piraten, Vergewaltigung und Tod. Они больше всего боялись пиратов, изнасилования и смерти.
Sie hatten Glück und die G-20 befinden sich momentan ebenso wie die Regierungen, die Konjunkturprogramme auf den Weg brachten, in einer Phase der Glückseligkeit über ihren offensichtlichen Erfolg. Им повезло, "большая двадцатка", равно как и правительства, которые учредили комплекс мер по оздоровлению экономики, в настоящее время пожинают лавры кажущегося успеха.
Sie hatten Angst vor Polio, die eine allgemeine Panik hervorrief. Они боялись полиомиелита, и он мог вызвать общую панику.
"Wir hatten Angst, dass sie herunterfallen würde, aber sie blieb oben." "Мы боялись, что она может упасть, но она осталась там".
Ich meine, es gab Leute, die Angst hatten Türklingeln zu drücken, weil sie mit Elektrizität betrieben wurden, und die war gefährlich. Люди буквально боялись звонить в дверной звонок, потому там внутри было электричество и это было опасно.
"Die Leute hatten Angst, dass die ‚Rockettes" in Zukunft würden Kimonos tragen müssen," so Susan Tolchin von der George Mason University, Verfasserin von "Buying Into America". "Люди боялись, что даже танцоры из труппы Rockettes должны будут надеть кимоно," - написала Сьюзен Толчин из университета Джорджа Мэйсона, автор книги "Buying Into America".
Wir hatten einen kleinen Willenskampf. Мы спорили.
Aber meine Kinder hatten Hunger. Но мои дети были голодны.
Das Sie nicht erwartet hatten. Вы не ожидали.
Wir hatten eine wunderbare Bildung. У всех нас было замечательное образование.
Wir hatten ebenfalls einige Überaschungen. Нас ожидало несколько сюрпризов.
Hatten Sie irgendwann eine Totgeburt? У Вас рождались мёртвые дети?
Sie hatten nicht genug Geld. Вам не хватало денег.
Wie viele Kinder hatten Sie? Сколько детей у вас было?
Vorher hatten wir vier Seiten. Вторая картинка включает четыре страницы
Wir alle hatten seelische Qualen. Мы все прошли через душевную боль.
Wir hatten nicht genug Geld. Нам не хватало денег.
Also hatten wir einige Kajaks. У нас было несколько байдарок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!