Примеры употребления "hab" в немецком с переводом на русский

<>
Ich wollte mir das genauer ansehen, ich hab es ausgeliehen. я имею ввиду, что я хотел посмотреть и взял её напрокат.
Ebenso wenig wurden die Juden von den Nazis vernichtet, weil diese es auf jüdisches Eigentum abgesehen hatten - die meisten Juden waren arm, und diejenigen, die etwas besaßen, hätten ihr Hab und Gut wahrscheinlich gerne abgegeben, um damit ihr Leben zu retten. Также нацисты не истребляли евреев для того, чтобы забрать их собственность - большинство евреев были бедными, а те, кто чем-то владел, с радостью бы это отдали, чтобы спасти себя.
Und ich hab gemeint, erst einmal, lass mich die Berechnungen für diese Verbindung durchführen, unten rechts, die mit Kumarin verwandt ist, aber ein extra Fünfeck im Molekül enthält. Я сказал, что в первую очередь хотел бы сделать расчёт этого соединения, внизу справа, который похож на кумарин, но имеет дополнительный пятиугольник в молекуле.
das hat nichts auf sich это не имеет никакого значения
Sie hat keine natürliche Wählerschaft. Она не обладает политической клиентурой.
Wir hatten keine Möglichkeit zu senden. Мы не владели технологией для осуществления трансляции.
Dieser Widerspruch hat weltweite Auswirkungen. Это противоречие имеет глобальные последствия.
Welches Land hat den Wachstumsschwung? Которая из стран обладает необходимым для экономического развития импульсом?
Ich habe Wasserkraftumwandlung in einer eigenen Wassermühle. На водяной мельнице, которой я владею установлена гидроконверсия.
Das Wort hat mehrere Bedeutungen. Слово имеет несколько значений.
Leben hat also einen Stoffwechsel. Жизнь также обладает метаболизмом.
Warum also haben sie ein Recht darauf? Тогда почему они "владеют" находкой или имеют какие-то права на нее?
Dieser hier hat keinerlei Sensoren. Этот не имеет никаких сенсоров,
Früher hatte Chen politischen Mut. Когда-то Чэнь обладал политической смелостью.
Und sie versuchten alles, was sie hatten. Там испробовали все методы, какими владели.
Der Urheber hat keine Rechte. Он не имеет никаких прав.
Leider habe ich keinen Röntgen-Blick. К сожалению я не обладаю рентгеновским зрением.
Grün bedeutet, dass der Schüler dies schon gemeistert hat. Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве.
Jede Nation hat ihren Gründungsmythos. Каждый народ имеет свой миф об образовании нации.
Wir haben diese unglaubliche überschüssige Kapazität. Мы обладаем невероятным резервом мощностей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!