Примеры употребления "höher" в немецком с переводом "высокий"

<>
Reichere Länder liegen etwas höher. В богатых странах уровень чуть выше.
Lager 1, 600 Meter höher. Первый лагерь на 2000 футов выше.
Heute ist er 150 Mal höher. В настоящее время он в 150 раз выше.
Aber wie viel höher wird das sein? Но насколько выше будут требования?
Für Erdogan könnte der Einsatz nicht höher sein. Для Эрдогана ставки высоки как никогда.
Wir flogen viel höher, und doppelt so schnell. Мы летели намного выше и в два раза быстрее.
je höher die Bezahlung, desto besser die Leistung. чем сумма выше, тем лучших результатов достигали студенты.
Die tatsächliche Zahl ist mit Sicherheit wesentlich höher. Истинное же число погибших гораздо выше.
Ägypten war 1960 hier oben, höher als der Kongo. В 1960 году Египет был вот здесь, наверху, выше Конго.
Allerdings erschienen die mit Untätigkeit verbundenen Risiken noch höher. Однако, по-видимому, риск инерции был еще выше.
Das Produktivitätswachstum wird wahrscheinlich höher sein als vor 1995: Уровень роста производительности возможно будет выше чем до 1995 года:
Für die EU könnte der Einsatz nicht höher sein. Для ЕС ставки не могут быть выше, чем сейчас.
Ihre Preise sind viel höher als die Ihrer Konkurrenz Ваши цены намного выше цен Ваших конкурентов
Die geopolitischen Kosten eines US-Alleinganges können noch höher sein. Геополитические издержки односторонней войны США будут еще выше.
Die Produktivität ist in den USA ist immer noch höher. В конце концов, производительность все еще выше в США.
je höher die Preise der Aktien, desto niedriger die Arbeitslosenquote. чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
Doch der Preis dafür ist in Tibet höher als anderswo. Но цена в Тибете выше, чем где-либо еще.
Lager 2, weitere 600 Meter höher, das nennt man Western Cwm. Второй лагерь еще на 2000 футов выше, в так называемом Западном Куме, или Долине Тишины.
Ohne die Waffenexporte der USA nach China wäre er noch höher. Профицит Саудовской Аравии был бы гораздо выше, если бы не экспорт американских вооружений.
Je tiefer wir unter Wasser gehen, desto höher ist der Druck. Дело в том, что чем больше глубина погружения, тем выше давление.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!