Примеры употребления "hätten" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все4103 иметь2805 обладать295 владеть70 другие переводы933
Wir hätten eine andere Herangehensweise. У нас другой подход.
Wir hätten eine andere Wirtschaft. У нас будет другая экономика.
Dann hätten wir sie veröffentlicht. Вы бы опубликовали их.
Wir hätten das machen können. Мы могли сделать это.
Richtigerweise hätten sie schreiben müssen: Они должны были написать следующее:
Was hätten Sie tun können? Что тут можно поделать?
Andere Dinge hätten passieren können. Могли бы произойти другие события.
Sie hätten nicht sterben müssen.) Они не должны были умереть".
Sie hätten es besser tun können. Вы могли бы сделать лучший выбор.
sie hätten zu hohe Kredite aufgenommen. Они слишком много брали взаймы.
Ich dachte, wir hätten eine Abmachung. Я думал, мы достигли взаимопонимания.
Sie hätten ein Bild bringen sollen. Надо было взять фото с собой.
Die Japaner hätten Monterey entdecken können. Японцы могли бы открыть Монтерей.
Sie hätten seinen Rat annehmen sollen. Вы должны были принять его совет.
Ich wünschte, wir hätten mehr Zeit. Я бы хотел, чтобы у нас было больше времени.
Wenn sie doch nur Recht hätten. Как было бы хорошо, если бы они оказались правы.
Viele dieser Menschen hätten nicht sterben müssen. Многие из этих смертей можно было предотвратить.
Was hätten Sie ohne dieses Wissen vorhergesagt? Что бы вы предсказали, не зная об этом?
Und wenn, hätten sie wohl nicht applaudiert. Если бы они знали, они, наверное, не стали бы аплодировать.
Die Menschen hätten wochenlang weiter darüber gesprochen. Люди бы неделями говорили об этом случае.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!