Примеры употребления "ground" в немецком с переводом на русский

<>
Переводы: все11 другие переводы11
Und "Ground Zero", trotz all den Schwierigkeiten, bedeutet Vorwärtsbewegung. Не смотря на сложность, застройка Ground Zero продвигается.
Falls doch, wäre es wohl genau dort bei Ground Zero. Если бы они это сделали, это возможно было бы верно в эпицентре взрыва.
Und natürlich, was kann man sonst sagen hier am "Ground Zero." Ну и конечно, несколько слов о Ground Zero.
Mitten in den Trümmern von Ground Zero hatte ich eine Erkenntnis. В центре крушения, в точке Ground Zero, я это полностью осознал.
Europa ist zum Ground Zero für die größte Ausweitung der Kreditvergabe und des Einflusses geworden, die der IWF seit Jahren erlebt hat. Европа стала центром крупнейшего за все время расширения кредитования и влияние МВФ.
Also Sie haben dann ihren Frieden gefunden mit dem Verlauf bei "Ground Zero" und dem Verlust des wunderbaren originellen Designs, das Sie entworfen haben? Смирились ли Вы с тем, что Ваш первоначальный потрясающий проект застройки Ground Zero был отвергнут?
Die letzte höchste Ehre, die Großbritannien ihm hatte zuteil werden lassen, war ein Besuch vom "Ground Force"-Team, einer Fernsehsendung zur Verschönerung von Gärten. Предыдущая высокая его награда была в Британии - визит команды сухопутных войск по программе садоводства.
Unter Townhall.com und LibertyCentral.org findet man zum Beispiel Erläuterungen der Verfassung unpassenderweise neben Artikeln, in denen die Bürger aufgefordert werden, gegen den Bau einer Moschee am Ground Zero in New York zu protestieren. На сайтах Townhall.com и LibertyCentral.org, например, разъяснения Конституции расположены пугающе близко к статьям, убеждающим граждан принять меры против возведения мечети на месте башен-близнецов в Нью-Йорке.
Wenn Muslime tatsächlich keine islamischen Bauten in der Nähe von Ground Zero bauen dürfen, dann sollten diejenigen, die sich durch diese Bauten gekränkt fühlen, einen offenen demokratischen Prozess zu Änderung des Gesetzes anstrengen, in dem die Gründe für ein Verbot offen und ohne Feigenblätter diskutiert werden. Если мусульмане не могут получить разрешения построить что-либо мусульманское вблизи "Ground Zero", пусть те, кто обижаются, постараются изменить закон путем открытого демократического процесса, в котором причины юридического запрета можно открыто оспорить, ничего не скрывая.
Im Jahr 2008 brachte eine parteiübergreifende Initiative - das von der Organisation Search for Common Ground und dem Consensus Building Institute ins Leben gerufene US-Muslim Engagement Project- einen Bericht heraus, in dem man zu einer neuen Richtung in den Beziehungen zwischen den USA und der muslimischen Welt aufrief. В 2008 году группа американских из числа представителей обеих партий с названием "Проект установления контактов с мусульманским миром" договорилась о создания института поиска общих основ и консенсуса, а также в своем отчете призвала к новому направлению в отношениях США с мусульманским миром.
Falls jemand von Ihnen schon einmal von AIM gehört hat, der Bewegung der Amerikanischen Indianer, oder von Russell Means, oder Leonard Peltier, oder von dem Patt von Oglala dann wissen Sie dass Pine Ridge das Explosionszentrum, der Ground Zero ist wenn es um die Belange der Indianer in den USA geht. Если вы когда либо слышали о ДАИ Движении Американских Индейцев или о Расселе Минсе, или о Леонарде Пелтиере или о противостоянии племени Оглала, тогда вы знаете, что Сосновый Хребет - это огромная дыра в вопросах, касающихся коренного населения США.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!