Примеры употребления "grosses" в немецком с переводом "большой"

<>
Und heute ist es ein richtig grosses Projekt mit einem Haufen Leuten die daran arbeiten. Сегодня это полноценный проект с большим количеством пользователей.
Schriftrollen sind sehr praktisch, weil man ein sehr grosses Bildnis auf einem sehr kleinen Tisch herstellen kann. Свитки очень удобны, потому что вы можете создавать большой образ, используя при этом маленький стол.
Es ist wirklich ein unwirkliches Gefühl, weil man normalerweise so ein grosses Ding, ein Flugzeug, um sich hat. Это на самом деле фантастическое ощущение, потому что обычно эта большая штуковина самолет, вокруг тебя.
RA Patienten, wie sie sich nennen - Ihr Blog heisst RA Warrior - haben ein grosses Problem, da 40 Prozent von Ihnen keine sichtbaren Symptone aufweisen. Пациенты - Ассистенты исследований, как они себя называют - ее блог называется Воин ПА - сталкиваются с большой проблемой, потому что у 40% из них нет видимых симптомов.
Ist dies eine grosse Zahl? Большое ли это число?
So bauten wir grosse Modelle. Поэтому мы построили большие модели.
Der Tahatchabe, die grosse Strassenbaukultur. "Тахачаб" - большая культура строителей дорог.
Ist Microsoft ein grosser Ameisenhügel? Microsoft - с большим муравейником?
Ist London ein grosser Wal? Можно ли сравнить Лондон с большим китом?
Sei es groß oder klein. Большой или маленькой.
Klein ist das neue Groß. Большая река начинается с ручейка.
Einige davon sehr, sehr groß. Некоторые из них очень, очень большие компании.
Deine Füße sind zu groß. У тебя слишком большие ноги.
Zu groß für eine Neuordnung? Слишком большие, чтобы реформировать?
Sind meine Füße zu groß? У меня слишком большие ноги?
Er ist groß und stark. Он большой и сильный.
Die Türkei ist zu groß; Турция слишком большая;
Aber dieses Ding wird groß. Последствия этих исследований будут большими.
Das sind sehr große Äpfel. Это очень большие яблоки.
Zwei große Veränderungen sind notwendig. Необходимы два больших изменения.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!