Примеры употребления "groß" в немецком с переводом на русский

<>
Ich bin in einer armen Familie groß geworden. Я вырос в бедной семье.
Sie wurden groß gezogen von Müttern, die Analphabeten sind, die niemals Hausaufgaben gemacht haben. Их вырастили неграмотные матери, не знавшие, что такое учить дома уроки на завтра.
Damir wurde groß und ist ein sehr sanfter und ruhiger Junge, er ist überhaupt nicht aggressiv oder wütend. Дамир вырос и стал очень мягким и спокойным мальчиком, он совсем не агрессивный и не злой.
Ich wurde groß in einer Familie, einem traditionellen afroamerikanischen Haushalt, der von einer Matriarchin dominiert wurde, und diese Matriarchin war meine Großmutter. Я вырос в традиционной афроамериканской семье матриархального уклада, управляемой моей бабушкой.
Etwa, "Was möchten wir werden, wenn wir groß werden, wenn wir diesem unbeholfenen Jugendalter entwachsen, in der wir alles für grenzenlos und uns selbst für unsterblich halten? Кем мы хотим быть, когда вырастем, когда мы выйдем из этого неуклюжего подросткового периода, где нам кажется, что пределы не существуют, все ещё страдая иллюзией бессмертия.
Wenn ich groß bin, möchte ich Feuerwehrmann werden. Когда я вырасту, я хочу быть пожарным.
Gabriel hat beschlossen, dass er - falls er, wenn er groß ist, kein Basketballprofi werden kann - sich gern ein Team kaufen würde. Габриэль решил, что если он не сможет стать профессиональным баскетболистом, когда он вырастет, то тогда он хотел бы купить команду.
Wie groß werden die Stücke?" Какой длинны будут эти кусочки?"
Der Schmerz war sehr groß. Боль была ужасная.
Mein Bruder ist sehr groß. Мой брат очень высокий.
Aber der Preis war groß. Но какой ценой.
Der Schmerz ist zu groß. Боль слишком сильна.
Ken ist groß, ich nicht. Кен высокий, а я - нет.
"Aber du bist so groß!" "Ты такая высокая!"
Seine Großmutter zog ihn groß. Его воспитывала бабушка.
Ihr eigenes Prestige ist groß: Его собственный престиж высок:
Er ist groß und schlank. Он высок и строен.
Das Testgebiet ist 400 Quadratmeter groß. На территории площадью 4000 квадратных метра
Sie ist eigentlich nicht sehr groß. Хотя его не так тяжело устранить.
Wie groß soll der Notausgang sein? Какой ширины должен быть запасной выход?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!