Примеры употребления "grösserem" в немецком с переводом "большой"

<>
Diese neigten also dazu, länger zu überleben und sie vermehrten sich in grösserem Ausmass. Те клетки, которые жили дольше, больше размножались.
So bauten wir grosse Modelle. Поэтому мы построили большие модели.
Ist dies eine grosse Zahl? Большое ли это число?
Der Tahatchabe, die grosse Strassenbaukultur. "Тахачаб" - большая культура строителей дорог.
Ist Microsoft ein grosser Ameisenhügel? Microsoft - с большим муравейником?
Ist London ein grosser Wal? Можно ли сравнить Лондон с большим китом?
Deine Füße sind zu groß. У тебя слишком большие ноги.
Sind meine Füße zu groß? У меня слишком большие ноги?
Er ist groß und stark. Он большой и сильный.
Die Türkei ist zu groß; Турция слишком большая;
Zu groß für eine Neuordnung? Слишком большие, чтобы реформировать?
Sei es groß oder klein. Большой или маленькой.
Klein ist das neue Groß. Большая река начинается с ручейка.
Einige davon sehr, sehr groß. Некоторые из них очень, очень большие компании.
Aber dieses Ding wird groß. Последствия этих исследований будут большими.
Zwei große Veränderungen sind notwendig. Необходимы два больших изменения.
Langwierige Messungen, große Brownsche Bewegungen,.? Долгие замеры, большие Броуновские движения.
Das ist die große Frage. Это большой вопрос.
Wir haben heute große Meinungsunterschiede. Сегодня у нас есть большие отличия.
Ich habe eine große Briefmarkensammlung. У меня большая коллекция марок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!