Примеры употребления "getan" в немецком с переводом на русский

<>
Mittlerweile ging ich also durch die Eingangshalle, und wegen meiner Hüfte hat das natürlich weh getan, und ich habe irgendwie ein Zeichen gebraucht. Сейчас я шла по фойе, и конечно же моё бедро болит И мне нужна была идея.
Die USA hatten ein paar kurze Jahre als Hypermacht, die weder Amerika noch der Welt besonders gut getan haben. У США было несколько коротких лет, когда они были сверхдержавой, и это не принесло пользу ни Америке, ни миру.
Es wurde tatsächlich viel getan. Делалось действительно многое.
Du hast das Richtige getan. Ты поступил правильно.
Sie hat das Richtige getan. Она правильно поступила.
Er hat etwas Schlimmeres getan: Буш не терял времени.
schau was wir getan haben. чего мы уже достигли.
Bislang hat sie es nicht getan. Пока что этого не произошло.
Weltweit haben Länder genau dies getan. Во всем мире страны так и поступают.
Wie lange haben Sie es getan?" Как долго вы ею занимались?"
Hier ist, was er getan hat. Вот его суть.
Jedenfalls habe ich meine Pflicht getan. Во всяком случае, я исполнил свой долг.
Jetzt aber hat sie es getan. Но теперь это произошло.
Es kann noch mehr getan werden: Можно добиться еще большего:
Und genau das habe ich getan: И мне удалось.
Du hast sehr gute Arbeit getan. Ты проделал очень хорошую работу.
Es hat mir sehr weh getan Мне было очень больно
Ich habe das in drei Teilen getan. Я разделил его на три этапа.
Aber ich habe es nicht getan, OK. Но я так не поступил.
Die Arbeit ist noch lange nicht getan. До окончательного завершения здесь еще далеко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!