Примеры употребления "geschrien" в немецком с переводом на русский

<>
Eine Frau wurde ins Krankenhaus eingeliefert, nachdem sie bei der Ice-Bucket-Challenge so sehr geschrien hatte, dass sie sich den Kiefer ausrenkte. Женщина была госпитализирована после того, как она так кричала во время испытания ведром ледяной воды, что вывихнула челюсть.
Sie hat ihn schreien gehört. Она услышала, как он кричит.
Sie schrie die Kinder an: Она крикнула ребёнку:
Ich schreie wie ein echter Italiener. я ору как настоящий итальянец.
Natürlich schreien und weinen sie nicht die ganze Zeit. И, конечно, нельзя сказать, что они постоянно рыдают и вопят.
Er schrie mit lauter Stimme: Он громко кричал:
Und als ich ins Wasser sprang, schrie ich im Französisch meiner Mutter: И когда я прыгнула в воду, я крикнула на французском, родном языке моей матери:
Das Baby hörte auf zu schreien. Младенец перестал кричать.
Der verletzte Mann schrie nach Hilfe. Пострадавший мужчина кричал о помощи.
Sie schreit nur, wenn sie hungrig ist. Она кричит только тогда, когда голодна.
Einen guten Hund schreit man nicht an. На хорошую собаку не кричат.
Und während Sie weitermachen, schreit der Mann. Ты нажимаешь на кнопки, ученик начинает кричать,
Der Hahn schrie die ganze Nacht lang. Петух кричал всю ночь напролёт.
Er schreit nur dann, wenn er hungrig ist. Он кричит только тогда, когда голоден.
Am ersten Tag schrien sie sich noch an. В первый день они даже кричали друг на друга.
Er schreit nur, wenn er eine trockene Windel braucht. Он кричит только тогда, когда ему нужен сухой подгузник.
Tom schrie so laut, dass es jeder hören konnte. Том достаточно громко кричал, чтобы все услышали.
Wir sitzen alle in einem Geschäftszimmer und schreien einander an. Мы все сидели в одном офисе и кричали друг на друга через все помещение.
Sie schreit nur dann, wenn sie eine trockene Windel braucht. Она кричит только тогда, когда ей нужен сухой подгузник.
Und wenn es richtig heftig regnet, schreie ich und renne im Kreis. И когда льет дождь, я кричу во все горло и бегаю кругами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!