Примеры употребления "geschafft" в немецком с переводом на русский

<>
Wir haben es tatsächlich geschafft. Так мы свершили задуманное.
Shanghai hat es schon geschafft. Шанхай уже там.
Sie haben es übrigens geschafft. И, как ни странно, им это удалось.
Wie haben Sie das geschafft? Как вам удалось это сделать?
Nun, wir haben es geschafft. Но мы на Земле выжили.
Du hast es geschafft, Lewis! Ты сделал это, Льюис!
Du hast es geschafft, Mann! Сделал!
Wie hast du es geschafft? Как это у тебя получилось?
"Ja, jetzt hab ich's geschafft. Потому что я размышлял "Подумать только, я добился успеха.
Wir haben es geschafft uns anzupassen. Нам удалось адаптироваться.
Aber irgendwie hat er es geschafft. но он, каким-то образом, смог это сделать, возвести ее, на этом месте.
"Die UBS hat den Turnaround geschafft". "UBS удалось измениться к лучшему".
habe es heute nicht mehr geschafft сегодня я так и не смог это сделать
Wie also hat die Türkei dies geschafft? Итак, как же Турция это сделала?
Und daher betrachte ich es als geschafft. Я считаю, что это для нас не проблема.
Ich selbst habe es Hunderte Male geschafft. Я сам делал это раз сто.
Und sie haben es schon mehrmals geschafft. И они это сделали не один раз.
Facebook hat das in zwei Jahren geschafft. Facebook сделал это за два года.
Sie haben es geschafft, und Sie feiern. Процесс окончен, пора праздновать.
Um Mitternacht hatten wir's noch nicht geschafft. но было уже около полуночи, а мы так это и не сделали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!